Eight Crazy Nights
Преглед.
за.
за.
следващата.

:49:06
Това е неловко.
:49:16
Влизайте, приятели.
-Добре, скъпи.

:49:20
Не бъди тъжна, мамо.
Аз ще ти бъда кавалер.

:49:23
Дай аз да ти бъда кавалер.
:49:26
Може и да съм мръсен и миризлив,
но в тъмното съм само миризлив.

:49:32
Благодаря, но той пръв ми предложи.
:49:35
О, Господи. Намали! Страх ме е.
:49:39
Хей, защо спряхме?
Какво правиш? Какво става?

:49:42
Кой е там вън?
Трябва ли да извикаме полиция?

:49:45
Не се тревожи, Елеонор.
Обещах ти да си прекараш чудесно.

:49:48
Добре, братко.
Нека отидем и спечелим.

:49:58
Изглеждаш като Одрю Хепбърн,
ако тя беше метър и двайсет е тежеше 140 кила.

:50:03
Благодаря.
:50:05
Внимавай с леда, Елеонор,
да не се подхлъзнеш.

:50:07
Всичко е наред, Белушко.
:50:11
Елеонор Дювал? Вие ли сте това?
:50:14
Защо питаш?
:50:15
С какво можем да ти
бъдем полезни, приятел?

:50:17
От много години чакам
да се срещна със сестра ти.

:50:20
Ти ли беше хлапето,
което ми открадна перуката?

:50:23
Да, аз съм Илай Уолстън
:50:26
и винаги съм се чувствал зле,
че бях така безразсъден като малък.

:50:29
Затова искам да ви върна това.
:50:32
Благодаря.
:50:35
По-добре ли се чувстваш?
:50:37
Само още нещо.
:50:43
Сега вече ми е по-добре.
:50:47
Поне това ме прави по-красив.
:50:51
До всички патрули. Дейви Стоун е на свобода.

Преглед.
следващата.