Eight Crazy Nights
prev.
play.
mark.
next.

:21:04
Takto sa konèia stretnutia s f¾ašou.
:21:07
Zaspávaš v Dukesberry,
budíš sa v Pukesberry.

:21:11
Pukesberry.
:21:13
Hej, èo to robíš? Nie!
:21:27
Stalo sa to najhoršie.
Som celý od ¾udských výkalov.

:21:32
Je na teba dobrý poh¾ad. Ale zo zdravotných
dôvodov a musím postrieka.

:21:43
Do smradenia, smradúch.
:21:48
Si úplne degenerovaný.
:21:51
Viem, že som.
:22:05
Pomôžte mi, prosím.
:22:18
Vaše jazyky ma šteklia.
:22:20
Šteklia ma.
:22:23
Máte pravdu. Bolo to pekne hrubé.
:22:26
Veï tu nie sú žiadne deti.
Preèo si mi povedal, aby som prišiel?

:22:29
Myslel som, že by si si možno chcel
zopakova basketbalové pravidlá a predpisy.

:22:33
- Zošalel si? Idem sa napi.
- Za prvé, ak sa opiješ, tak si prehral.

:22:38
A za druhé, ak sa nepolepšíš,
:22:40
tak sa dôstojník Sherman dozvie o tom
incidente s orechovými sušienkami.

:22:46
Èo tu robí ten sopliak?
:22:48
Jeho matka má dvojitú smenu,
tak sa o neho starám, kým sa nevráti.

:22:53
Teraz sa posaï ved¾a mòa
a pozeraj sa.

:22:59
Vezmi ju! Vezmi ju!

prev.
next.