Eight Crazy Nights
prev.
play.
mark.
next.

:43:10
Idem ja. Ne trebam
to usrano sažaljevanje.

:43:13
Možda je vrijeme da prestaneš
bježati od svojih osjeæaja.

:43:16
Ne bježim od osjeæaja
veæ od dvije cvilidrete...

:43:18
...koje uporno nastavljaju
o neèemu što ih se ne tièe.

:43:21
Znaš, nedavno sam proèitala
u Reader's Digestu...

:43:24
...da ljudi koji plaèu
kad god im je teško...

:43:28
...posjeduju veæu
snagu od ljudi...

:43:31
...koji nastoje svoju bol
držati u sebi.

:43:34
Jesi li èitala o jednom
zaostalom sucu koji je 35 god...

:43:37
...pokušavao osvojiti
glupu znaèku...

:43:40
...kako bi se mogao pretvarati
da je ljudima drag?!

:43:42
U kojem je mjesecu to bilo?
:43:45
Povuci to.
:43:47
Ako imaju nagradu za
najizopaèenije blizance...

:43:50
...za koje nikoga nije briga,
vas dvoje pobjeðujete.

:43:54
Ali tu znaèku
neæeš nikada dobiti...

:43:57
...jer nitko u gradu
ne zna da postojiš!

:44:02
Ti si životinja.
:44:04
A ti æelavica!
:44:05
Ne opet!
:44:08
Nisi dobrodošao u mojoj kuæi.
:44:11
Dobro, jer kuæa
ti je užas!

:44:13
Moraš li biti bezobrazan sa
svakim tko ti želi pomoæi?

:44:17
To je
moj problem.

:44:20
Jednostavno
ne želi pomoæ.

:44:22
A ja sam Kristi Yamaguchi.
:44:28
Baš kad ti se Davey poèeo
sviðati, on opet zasere.

:44:35
Hej, deèki.
:44:36
Znate, Eleanore stvarno
izgleda kao sova.

:44:40
Pardon.
:44:42
Opusti se, Eleanore.
Spremimo se za banket.

:44:49
Ne smeta malo finog mirisa.
Zar ne, društvo?

:44:53
Dobar jelen.
:44:57
Probaj crvenu periku.
I, molim neka sag ostane èist.


prev.
next.