Eight Legged Freaks
prev.
play.
mark.
next.

:11:08
Држи се, Мајк.
:11:23
Забавата е завршена, господа.
Симнете се од моторите.

:11:26
Супер, уште ова ми требаше.
:11:34
Таа е најсексипилниот
шериф во земјава.

:11:37
Знам, чудно.
:11:40
-Само што си заработи казна, Брет.
-Пушти ги.

:11:44
-Влези во камионот, Ешли.
-Мамо!

:11:47
Веднаш.
:11:52
-Дај ми ја дозволата.
-Ама ајде, шерифе.

:11:57
-Се што ќе кажеш моше да
биде искористено... -Замолчи!

:12:01
Имаш право на адвокат.
Ако не можеш да си приуштиш адвокат...

:12:06
Лери, познаваме ли некој во Градскиот Совет
кој што би можел да ја среди работава?

:12:11
Брет, нели градоначалникот
ти беше очув?

:12:14
Стави ја пак ќерка ми во опасност и ќе ти
покажам точно колку малку тоа ми значи.

:12:19
Во ред, шерифе.
:12:23
-Танга или не?
-Дефинитивно танга.

:12:27
-Се зафркаваш. Ќе платиш?
-Не.

:12:29
-Слатко.
-Тоа беше баш слатко.

:12:32
-Те слушнав!
-Сеедно.

:12:34
Брет, не ми се верува дека мајка ми
ти даде казна. Беше толку понижувачки.

:12:39
-Ми треба телефонот.
-Не ти треба. Немаш ниеден другар.

:12:43
Сакам малце повеќе приватност овде,
знаеш?

:12:47
Ало?
:12:55
Господи.

prev.
next.