Eight Legged Freaks
prev.
play.
mark.
next.

:16:00
Те предупредив!
:16:02
-Што по ѓаволите правиш?
-Толку е!

:16:05
Ќе го тужам.
Сакам да биде уапсен.

:16:08
Оди си дома, Вејд.
Стави си малку лед на носот.

:16:10
Одете околу 20 стапки од местото
на ситниот прекршок. Благодарам.

:16:16
Десет години а воопшто не си се сменил.
:16:20
-Биди смирен неколку дена, добро?
-Мило ми е што пак те видов, Сем.

:16:25
Исто како во старите времиња.
:16:27
Се ќе се среди изутрина.
:16:30
-Гледам уште се вртиш по машки.
-За што зборуваш?

:16:34
Ништо. Само те видов како му зјапаш
во задникот кога му ставаше лисици.

:16:38
Кој кажа дека смееш вака да
зборуваш со мајка ти?

:16:41
Доста е сладок за еден старомоден тип.
:16:45
Само му треба бричење.
:16:49
Добро, луѓе. Забавата заврши. Одете си.
:16:53
Добра ноќ, Сем.
:16:54
Нема што да се види овде, луѓе.
:16:57
Не мора да си одите дома
ама не може да останете овде.

:17:15
Драги, ај остави го тоа. Веќе е касно.
Скоро полноќ.

:17:20
Ти ми кажа да ја завршам работата.
И се обидувам да ја завршам.

:17:25
Ајде да му го дадеме на Зик оброкот
и да си легнеме. Каде е Зик?

:17:29
Па, тој само...
:17:31
Немој да ми кажеш дека пак
отиде во ѕидот?

:17:34
Сакав да купам решетка.
Ја немаат вистинската големина...

:17:39
Требаше да завршиш со средување
на местово уште пред месец дена.

:17:43
Мислам дека не
знаеш што правиш.

:17:46
Ќе мора да му дадеме на Зик
храна за мачки, а тој мрзи таква храна.

:17:49
Не дај боже мачка да јаде храна за
мачки. Таа мачка е претерано размазена.

:17:54
Да беше детенце,
ќе го пратев во воено школо.

:17:57
Јадниот Зик.
:17:59
-Ајде да излажеме и кажеме дека е туна.
-Добро.


prev.
next.