Eight Legged Freaks
prev.
play.
mark.
next.

1:22:14
Pogledaj kako je to veliko!
1:22:23
Kakvo je bre ovo mesto, Mike?
1:22:26
- Izgleda kao leglo "sfernih tkalaca".
- Vadite nas odavde.

1:22:29
- Ne mogu.
- Zašto ne?

1:22:31
Postoji li šansa,
da je Gladys još živa?

1:22:35
- Moguæe.
- Jesi li lud?

1:22:38
Moraæete napolje bez mene.
Sledite kablove.

1:22:41
Napolju je šupa sa generatorom.
1:22:44
- Pokrenite ga brzo.
- Šta nameravaš?

1:22:46
Imam ideju.
1:22:53
Razumem. Idemo, svi!
1:22:55
Sledite kablove.
Ovuda. Idemo.

1:22:58
- Bret, trebaæe mi tvoj motor.
- Moj motor?

1:23:00
- Samo uradi to.
- Dobro deco, idemo.

1:23:04
Pusti ga tu.
Veæ odavno pokušavam ovo da kažem.

1:23:08
- Sada?
- Da, možda neæu imati drugu priliku.

1:23:12
- Trebalo je ovo odavno da kažem.
- Znam.

1:23:15
Mog bivšeg si prebio,
jer si saznao da me je varao.

1:23:18
Nisi mi mogao reæi,
jer nisi hteo da mi rasturiš porodicu.

1:23:20
I uvek si me voleo.
1:23:22
I da si nešto rekao,
možda bi nam životi bili drugaèiji.

1:23:26
Taèno.
1:23:27
Tvoj otac mi je rekao.
1:23:30
Moj otac?
1:23:31
Sada krenimo kako
bi mi nadoknadio kasnije.

1:23:35
Hajde.
1:23:38
To je bilo lako.
1:23:48
Gladys.

prev.
next.