Empire
Преглед.
за.
за.
следващата.

:11:06
- Какво става?
- Какво става, джудже?

:11:09
Как си? Къде е майка ти?
:11:12
Кой е тоя малкия?
:11:14
Джейсън, от Проспект.
:11:16
Ако те помоля нещо, ще обещаеш
ли да не казваш на майка ми?

:11:18
Не, не давам никакви обещания.
Казвай какво има.

:11:21
Майка ми не обича да
искам неща от когото и да е

:11:24
но новия Плейстейшън излезе.
:11:26
Давай направо. Колко искаш?
:11:28
Около 400 долара.
:11:30
Не, не са толкова. Около З95 долара.
:11:32
Какво стана с водните
пистолети и играчките йо-йо?

:11:36
Чакай, чакай.
:11:37
Непрекъснато спестявам
пари и майка ми ги взима.

:11:41
- Сега нямам кинти.
- Майка ти взима парите?

:11:44
- Не, кинтите.
- Чуй ме.

:11:46
Утре ще отидеш в Болтротн
и ще попиташ за Уибс.

:11:49
Ще ти купя Плейстейшън
и три игри. Става ли?

:11:52
- Благодаря, Вик. Хайде.
- Чакай малко.

:11:55
- Ела тук.
- Какво искаш?

:11:58
Аз не съм Дядо Коледа.
:12:00
Ще ми миеш колата два месеца
:12:03
два пъти седмично.
:12:04
Гледай колата да е чиста и
отвътре и отвън или ще те пребия.

:12:07
- По дяволите!
- Какво?

:12:09
- Готово.
- Добре, изчезвай.

:12:19
Такъв език не се допуска тук.
:12:21
Вик, какво става, човече?
:12:26
Всичко е наред. Трябва му
просто минутка с твоето момиче.

:12:29
Аз? Какво става?
Какво съм направила?

:12:31
Сина ти ще се прибере утре
с Плейстейшън. Аз му го дадох.

:12:35
- Но аз не съм...
- Затваряй си устата!

:12:37
Чийна, просто млъкни.
:12:39
- Чуй ме.
- Съжалявам.

:12:41
Съжалявам.
:12:43
Ще донесе Плейстейшън утре вечер.
Разбираш ли това?

:12:46
Разбирам. Ти си му я купил.
Благодаря ти.

:12:49
Ще проверя за Плейстейшъна
:12:51
и ако не я видя, ще смятам,
че ти си я продала.

:12:54
Разбра ли ме?
:12:55
Не отговаряй.
Няма нужда да отговаряш.

:12:59
И между другото, парите,
които е спестил сина ти.


Преглед.
следващата.