1:07:00
	Deci despre ce vroiai sã vorbim?
1:07:02
	Vreau sã vorbim despre
tine. Nu am mai vãzut astea.
1:07:05
	-Uau.
-Destul de urâte, nu?
1:07:09
	-Am fost puþin nesãbuit.
-Nesãbuit?
1:07:13
	-Da, bine--
-Te-a durut?
1:07:18
	-Când le împingi aºa.
-Numai când le împing?
1:07:24
	Deci, cu te mai simþi?
1:07:29
	Nu vreau sã vorbesc despre
asta. Te-a sunat Jack?
1:07:32
	Nu, nu m-a sunat. Este
în Miami cu maicã-sa.
1:07:36
	Cum adicã este în Miami?
1:07:39
	Credeam cã a spus cã este în L.A.
1:07:42
	ªtii ceva? Nu vreau sã vorbesc despre Jack.
1:07:52
	-Nu, fii serioasã.
-Vreau doar sã te sãrut. Haide.
1:07:55
	-Sunt aºa de singurã. ªi Jack este plecat.
-Haide. ªtii cã eºti frumoasã.
1:07:59
	-Nu face asta.
-Doar un sãrut.
1:08:02
	-Haide. Ai promis. -Deci
mi-am încãlcat promisiunea.
1:08:05
	Asta înseamnã cã eºti
o mincinoasã, nu-i aºa?
1:08:07
	Nu suntem toþi mincinoºi?
1:08:09
	Oh, Doamne. Nu face asta.
1:08:11
	Nu face asta. Haide.
1:08:18
	Haide, nu.
1:08:20
	-La naiba.
-Ce este?
1:08:22
	Întoarce-te.
1:08:24
	Oh, la naiba! Carmen, iubito.
1:08:27
	Jur pe Dumnezeu, nu este ceea ce crezi tu.
1:08:29
	Eu doar ce am ieºit de la duº.
1:08:30
	Îmi pare rãu, iubito. Nu este ceea ce crezi.
1:08:33
	-Eu fãceam duº. Ea a
intrat-- -Carmen, doar--
1:08:37
	Doamne! A fost necesar?
1:08:40
	Ieºi naibii de aici.
1:08:42
	Iubito, îmi pare rãu. Trebuie sã mã
asculþi. Ascultã ce am de spus, te rog.
1:08:45
	Priveºte-mã în ochi. Haide.
1:08:46
	ªtiu cum te simþi.
1:08:49
	Dacã mã asculþi--Dã-mi doar
puþin timp ca sã-þi explic.
1:08:53
	Haide, iubito. Te iubesc.
Crezi cã aº face aºa ceva?
1:08:56
	Carmen, haide. Iubito, haide.