Empire
prev.
play.
mark.
next.

1:24:02
Am dat-o în barã rãu,
iubito, dat totul va fi bine.

1:24:06
Am sã repar totul.
1:24:08
Am sã repar asta. Am sã-l pun pe Jay sã vinã
dupã tine ºi sã aibã grijã de tine, bine?

1:24:11
Dacã ai nevoie de ceva, sunã-mã. Bine?
1:24:20
-Te iubesc.
-ªi eu te iubesc.

1:24:33
-Alo?
-Alo. Da, alo.

1:24:36
Sunt un prieten de-al lui
Jack. Tocmai am ajuns în oraº.

1:24:40
Am pierdut numãrul lui. Vã vine sã credeþi?
1:24:41
Din fericire mi-a dat numãrul dvs.
1:24:44
Cine sunteþi? Sunteþi un prieten
de-al fiului meu din N.Y, aþi spus?

1:24:47
Da, suntem prieteni de
mult timp--de la colegiu.

1:24:50
Mi-a spus sã vin în weekend.
1:24:52
ªi v-a dat numãrul meu? Nu
este stilul lui sã dea nr. meu.

1:24:55
Da. Nu ºtia ce nr.
va avea, aºa cã--

1:24:58
Mi-a spus aºa de multe despre dvs.
1:25:01
Sper cã o sã am ocazia sã vã întâlnesc.
1:25:03
Eºti drãguþ. Sã-þi aduc nr., scumpule.
1:25:07
ªtii cã Jack stã în South Beach?
Are o nouã clãdire. Numãrul este--

1:25:11
Nu vã faceþi griji. Nu am nevoie de nr.
1:25:13
Daþi-mi adresa. Am întârziat 20 de minute.
1:25:15
Trebuia sã mã întâlnesc
cu el acum 20 de minute.

1:25:17
În acel moment nu ºtiam ce
este mai important pentru mine--

1:25:20
Sã-mi iau banii înapoi sau sã mã rãzbun.
1:25:22
-ªtii de ce am venit?
-Da, omule.

1:25:27
ªtii cã m-am retras. De ce
vii la mine cu chestia asta?

1:25:29
ªtii cã dacã aº fi avut de ales
nu te-aº fi implicat ºi pe tine.

1:25:31
Scoate-þi guma din gurã.
1:25:37
Scoate-þi guma.
1:25:41
Pune-o sub masã.
1:25:52
Bine, omule.
1:25:54
-E bine.
-Da, sigur. Poftim.

1:25:56
Începe jocul, omule.

prev.
next.