Empire
prev.
play.
mark.
next.

1:05:02
Myslíš si, že ma ojebeš, èo?
1:05:04
Pokúšaš sa tu argumentova
nejakým hovnom...

1:05:06
a ja ti nemôžem hovori, èo mᚠrobi?
1:05:08
Ale sám to pokurvíš ešte viac.
1:05:11
- Vieš èo si myslím?
- Èo si myslíš?

1:05:13
Myslím si, že ti vlastne ide
presne o to.

1:05:15
Myslím si, že a nezaujíma Jay,
Chedda a ani ja. Proste nikto.

1:05:20
- Vieš na kom ti kurva vždycky záležalo?
- Na kom mi kurva záležalo?

1:05:22
Na Victorovi, ktorý ojebával Rosa!
Na òom ti kurva záležalo!

1:05:26
- Správne.
- Mal si nás na háku!

1:05:28
Ide ti len o skurvené prachy!
A vieš èo?

1:05:30
Choï si do štvrti bielych alebo kamko¾vek
chceš, ale vždy budeš iba Hispánec.

1:05:33
- Mᚠto kurva v krvi, ty zmrd.
- Mᚠpravdu.

1:05:36
Môžeš sa mi zaruèi? Môžeš sa mi
zaruèi, že moja krv ostane v mojom tele?

1:05:40
Budeš to môc urobi?
1:05:59
- Ako sa máš?
- Ako žiješ, kámo?

1:06:00
Teším sa, že si zavolal, kámo.
1:06:02
Hej, jasne.
Èo sa deje?

1:06:06
Nevieš z toho polovicu, kámoš.
Neviem, je to...

1:06:09
- Oh, kámo. Veci sa nejako dokurvili.
- Èo sa dokurvilo? Èo sa deje?

1:06:17
Sám neviem. Proste som...
1:06:20
Neber to v zlom, kámo,
ale proste si myslím...

1:06:24
Neviem. Možno som trochu... Možno je
ten kšeft pre mòa trochu silná káva.

1:06:27
- Možno mi to trochu prerastá cez hlavu.
- To je smiešne.

1:06:31
Všetko klape v pohode, jasné?
1:06:33
- Vyzerá to ve¾mi s¾ubne.
- Nie, je to proste...

1:06:37
Budeš ma viacej peòazí,
než dokážeš minú.

1:06:39
Všetci sú tu z toho vzrušení.
1:06:41
Sú z toho hotoví a teraz spia.
1:06:43
Ide proste o to...
1:06:46
Kurva. Nevidel som Carmen už vyše
týždòa, kámo. Ani som s òou nehovoril.

1:06:50
Ona nechce...
1:06:52
Trèím v tomto skurvenom apartmáne úplne
sám. Pomaly tu prichádzam o rozum.

1:06:56
- Trasie ma, vieš?
- Poèúvaj ma.

1:06:57
Všetko sa to s Carmen urovná.
V poriadku?


prev.
next.