Empire
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:02:01
OH-oH
:02:03
Ateþe yaklaþ
:02:06
OH-oH, oH, oH
:02:10
Esir alma ve kimseye güvenme...
:02:13
KaHretsin! Bildiðimi biliyordum!
:02:16
Ancak bugün kediler deðiþti, çünkü
Hepimizin bildiði gibi, bu ülke...

:02:20
satýþ ve yarýþma üzerine inþa edildi.
:02:22
Herþey tek bir neden içim... para kazanmak.
:02:25
Para, bebek. Bu kadar basit.
:02:27
Kalan Herþey palavra.
:02:29
Dünyanýn Her yerinden insanlarýn
buraya gelmelerinin nedeni para.

:02:32
Amerikan rüyasýnýn anlamý bu.
:02:34
Ýnsanlarýn dünyanýn dÖrt bir yanýndan buraya
doðu Ney York'ta yaþamak için mi
geldiklerini sanýyorsunuz...

:02:38
Harlem, güney Bronx, güzel manzaralar
için mi...

:02:41
ya da kaHrolasý Hayat standartlarý?
:02:45
Benim adým Victor Rosa.
:02:47
Gencim, Latin ve yakýþýklýyým,
ve gÖrdüðümü konuþurum.

:02:50
Kendim Hakkýnda bir þey sÖyleyeyim,
düþündüðüm þu...

:02:53
duymak isteyin ya da istemeyin.
:02:55
Benden palavra duyamazsýnýz.
:02:57
Hayýr. Ben bir iþadamýyým. Bir giriþimci--
:03:00
Rockefeller ve Carnegie gibi.
Veya zamanýmýzdaki...

:03:02
Bill Gates denen piç geyik gibi. Evet bÖyle.
:03:05
Hepsi kendi baþlarýna baþardýlar.
Þanslarýný zorladýlar ve servet kazandýlar.

:03:08
Ben neden yapamayayým?
Onlar gibi, benim de bir ürünüm var.

:03:10
Giriþkence satýyor ve para
kazanýyorum. Hem de çok.

:03:13
Satmak için reklama gerek yok--
kendi kendini satýyor.

:03:17
Bu iþte para kazanýp Hayatta
kalmak kafa ister.

:03:22
Rockefeller'ýn yaptýðýnda da ayný
þey geçerli olabilir...

:03:24
veya Gates'inkinde,
ancak benim iþimde...

:03:26
sýçarsan, sadece Hisse senetlerin düþmez.
:03:31
Adamým Jimmy'le beraber kaçtýk.
:03:33
Ben ve Jimmy, bu iþe beraber girdik...
:03:36
Sadece çocuktuk.
Ýþe gÖzcülükten baþladýk.

:03:39
Bu benim ekibim ama--
:03:41
doðruyu sÖylemek gerekirse
Jimmy'siz baþaramazdým.

:03:43
Ve CHedda... CHedda bir canavardýr.
:03:46
Sadece kalýp olarak deðil,
kalbi yüzünden, bebek.

:03:49
Bildiðim en kara piç.
:03:51
Jay-- Þey, Jay Özel bir durum.
:03:55
''Basit'' dediklerimizden. AHmak bir alim.
:03:58
Bazen alimden çok aHmak.

Önceki.
sonraki.