Empire
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:48:10
Tatlým, þunu dilimler misin.
:48:14
Titi, Vic'in bana aldýðý zincire bak.
:48:17
Bunlar elmas.
:48:19
- Aman Tanrým--!
:48:21
- Çýlgýnca, deðil mi? - Evet, þuna bir bak.
:48:24
Bak þuna. Þuraya.
:48:26
- Yüce Ýsa, kocaman.
- Hey, düzgün konuþ.

:48:30
Pero... bu Vic'in zincirinden daHa kalýn.
:48:32
Bebeðim, onlara ''G'' zincirini gÖstersene.
:48:36
- Haydi. - O, Hayýr Hayýr.
:48:38
Haydi. GÖster bana. Ne varmýþ?
:48:41
Onu-- onu takmýyorum.
:48:43
Ne demek yani, takmýyorum?
:48:45
Takmýyorum. Þu an üzerimde deðil.
:48:49
- Þey, sen Hep--
- Yanýmda deðil, tamam mý? Ne dememi istiyorsun?

:49:01
Biliyor musun, bu maHalleye
bir daHa geri dÖnmezsem...

:49:04
mutlu Öleceðim.
:49:06
Bu ne demekse.
:49:09
Sadece-- buradaki kimseye
sÖyleyecek birþeyim kalmadý artýk.

:49:14
Senin kaHrolasý sorunun ne?
:49:17
Seni sikleyen insanlara sýrtýný dÖnüyorsun.
:49:21
Jack seni sikliyor mu zannediyorsun?
:49:23
Birkaç zamandýr Jack ve TrisH'le
takýlýyoruz diye...

:49:25
arkadaþlarýmýz olduklarýný mý sanýyorsun?
:49:27
Bizim arkadaþýmýz yok, Victor.
:49:30
SaHip olduðumuz tek þey, senin
yuvam dediðin burjuva teras dairemiz.

:49:35
Ben neredeysem, senin yuvan orasýdýr.
:49:37
Hayýr, orasý asla benim için yuva olmayacak.
:49:39
Yani bu, Öyle mi?
:49:42
Neden geri dÖnmüyorsun?
:49:44
- Belki de yapmalýyým.
- OH, adamým. Biliyor musun--

:49:47
Senin için yaptýðým Her þey,
kendimi ters yüz ettim.

:49:51
Senin için içimi dýþýma çýkardým.
:49:54
Siktiret, biliyor musun?
Sadece kaHrolasý annenin evine dÖn.


Önceki.
sonraki.