Equilibrium
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:25:04
Обещах Ви, че ще
Ви доведа този човек.

1:25:09
И го направих.
1:25:13
- Пастор Бранд...
- Сър?

1:25:15
Анализът показва, че вашето
оръжие е било

1:25:18
в предградието, по време
на патрула.

1:25:21
Това е невъзможно.
1:25:27
Това не е вярно.
1:25:30
Мисля, че в края на краищата
1:25:33
е по-добре ти да го
направиш.

1:25:36
Разменил ги е.
1:25:38
Той ги е разменил.
1:25:40
Вижте, в мен е неговия пистолет.
1:25:42
Разбира се, че е така. Ти го взе,
когато ме арестува.

1:25:45
Какво?
1:25:46
Отведете го в Залата
на Унищожението

1:25:48
за крайна присъда и изгаряне.
1:25:51
Чакайте, чакайте, чакайте.
Мога да го обясня.

1:25:53
Сър, аз не чувствам.
1:25:56
Той е този, който чувства.
1:25:59
Това е грешка.
1:26:02
Естествено,...
1:26:04
след като жалбата
вече е подадена,

1:26:07
законът изисква да се
продължи

1:26:10
обиска на покоите ви.
1:26:13
Мислите ли, че това е
необходимо, Пасторе,

1:26:15
или аз съм прекалено...
педантичен?

1:26:19
Както кажете, сър,
1:26:21
това е думата на закона.
1:26:23
И не те притеснява това,
1:26:27
че твоят партньор ще
бъде екзекутиран?

1:26:29
Единственото, което ме
безпокои, сър,

1:26:31
е, че аз съм единственото оръжие
на Отеца в Подземието,

1:26:34
а все още... не съм имал честта
да се срещна с него.

1:26:39
Хмм.
1:26:41
Да, но, Пасторе, знаете,
1:26:43
че Отецът никого не приема
на аудиенция.

1:26:46
Дори и човекът, който ще му
я постави в ръцете?


Преглед.
следващата.