Equilibrium
prev.
play.
mark.
next.

1:25:04
Obeèao sam da æu
vam dovesti tog èovjeka.

1:25:09
I jesam.
1:25:13
-Sveèenik Brandt...
-Gospodine?

1:25:15
Tragovi pokazuju
da je rijeè o tvom oružju

1:25:18
u Netheru sa èistaèima.
1:25:21
To je nemoguæe.
1:25:27
To nije toèno.
1:25:30
Mislim, na kraju...
1:25:33
da je bolje da ti
to uèiniš.

1:25:36
Zamjenio ih je.
1:25:38
Zamjenio ih je.
1:25:40
Pogledajte, imam njegov pištolj.
1:25:42
Naravno da imaš. Uzeo
si mi ga kad si me uhitio.

1:25:45
Što?
1:25:46
Odvedite ga u
Dvoranu Uništenja

1:25:48
na posljednje suðenje
i spaljivanje.

1:25:51
Èekajte, èekajte, èekajte. Èekajte!
Mogu objasniti.

1:25:53
Uh, gospodine, ja ne osjeæam!
1:25:56
On je taj koji osjeæa.
1:25:59
Ovo je pogreška!
1:26:02
Naravno...
1:26:04
pošto su prigovori
zapisani,

1:26:07
zakon i pismo koje
æe dopustiti timu

1:26:10
da te nastavi potragu
tvojih pretpostavki.

1:26:13
Jeli misliš da je ovo
baš potrebno, Sveèenièe,

1:26:15
ili... previše tražim?
1:26:19
Kako kažete, gospodine,
1:26:21
to je zakon i proglas.
1:26:23
I ne uznemirava te ni najmanje
1:26:26
što tvome partneru
se bliži kraj?

1:26:29
Jedina stvar koja me
brine, gospodine,

1:26:31
je ta da sam Oèevo oruðe u
borbi protiv Podzemlja,

1:26:34
a još... ga nisam imao
èasti upoznati.

1:26:41
Da, ali, Sveèenièe, ti znaš
1:26:43
da Otac nikad
ne prima goste.

1:26:46
Èak ni èovjeka koji æe mu
donijeti Otpor?


prev.
next.