Equilibrium
prev.
play.
mark.
next.

:11:02
ºapte discuri cu conþinut audio,
:11:04
20 de jocuri de strategie interactive.
:11:07
ªapte lucrãri bidimensionale...
:11:15
Mulþumesc cã ai venit, Clericule.
:11:17
Presupun cã ºtii cine sunt.
:11:19
Da, domnule. Desigur.
:11:20
Sunteþi vice-consulul Dupont,
:11:22
din al treilea consiliu al vocii
Tatãlui

:11:24
din Tetragrammaton.
:11:26
Îþi spun sincer, Clericule,
:11:27
mi s-a spus cã eºti un student
foarte preþios

:11:32
din cauzã cã îþi dai seama aproape
instantaneu dacã cineva are sentimente.

:11:36
Am un dosar bun, domnule.
:11:37
De ce crezi cã este aºa,
Clericule?

:11:40
Nu sunt sigur, domnule Vice-consilier.
:11:44
Într-un fel...
:11:47
îmi dau seama, la un anumit nivel,
:11:49
cum gândeºte un rãufãcãtor,
:11:53
reuºesc sã mã pun în locul lui.
:11:57
Dacã v-aþi fi cãlcat jurãmintele,
:12:01
dacã aþi fi un criminal cu simþuri,
:12:05
cred cã aþi putea spune asta,
domnule.

:12:07
Eºti un om cu familie, Clericule?
:12:09
Da, domnule. Am un bãiat ºi
o fetiþã.

:12:11
Bãiatul e ºi el la Mãnãstire,
:12:13
e pe cale sã devinã ºi el un Cleric.
:12:14
Bine.
:12:15
ªi mama?
:12:17
Soþia mea a fost arestatã ºi
incineratã,

:12:18
din cauza încãlcãrii legii sentimentelor
acum patru ani, domnule.

:12:20
Tu ai executat-o?
:12:21
Nu, domnule... a fost altcineva.
:12:24
ªi ce ai simþit atunci?
:12:29
Mã scuzaþi.
:12:30
Nu... înþeleg ce vreþi sã spuneþi,
domnule.

:12:34
Ce ai simþit?
:12:37
Nu am simþit nimic.
:12:40
Da?
:12:42
Atunci cum de þi-e dor de ea?
:12:49
Eu...
:12:53
mi-am pus aceiaºi întrebare,
domnule.

:12:56
Nu ºtiu.
:12:59
Un lapsus aproape de neiertat,
Clericule.


prev.
next.