:13:00
al mi je.
:13:02
Jaz vas...
popolnoma razumem, gospod.
:13:05
Kako si se poèutil?
:13:09
Niè nisem èutil.
:13:12
Res?
:13:13
Kako potem,
da je ne pogrea?
:13:21
Jaz...
:13:26
Tudi sam sebi sem postavil
isto vpraanje, gospod.
:13:28
Res ne vem.
:13:31
Skoraj neoprostljiv spodrsljaj,
Duhovnik.
:13:36
Verjamem, da bo bolj
pazljiv v bodoèe.
:13:43
Da, gospod.
:13:49
Vsakokrat ko pridemo
iz Nethersa v mesto,
:13:52
se spomnim, zakaj delamo to
kar delamo.
:13:54
Res?
:13:56
:13:57
Vsakokrat ko pridemo
iz Nethersa v mesto,
:13:59
se spomnim, zakaj delamo to
kar delamo.
:14:02
Res?
:14:04
:14:06
Res.
:14:11
Toilèev dokaz
za A.N.R. 136890.
:14:15
Rabim ga.
:14:17
Je od pozno popoldan.
:14:19
Mogoèe e ni zapisan v arhivo.
:14:21
:14:22
Zelo mi je al, Duhovnik.
:14:24
Niè ni bilo vpisano
:14:25
in niè ne èaka odobritve
za vnos v arhivo.
:14:28
To je dokazni predmet, ki
naj bi ga osebno prinesel
:14:30
Grammaton Errol Partridge.
:14:31
e enkrat preverite.
:14:32
Gospod, Duhovnik Partridge ni
prinesel niè e veè tednov.
:14:37
Motite se.
Bila je knjiga ali nekaj takega.
:14:40
Duhovnik...
:14:42
:14:43
...tukaj ni niè.
:14:46
Hvala.
:14:52
Prihajal je skozi vrata v Nether
:14:54
vsako noè v zadnjih dveh tednih.
:14:56
Predpostavljali smo, da je
stvar prisilne narave.
:14:57