Equilibrium
prev.
play.
mark.
next.

:12:01
da ste vi taj
prestupnik u oseæanjima...

:12:05
Pretpostavljam
da se može tako reæi.

:12:07
Ti si porodièni èovek,
Sveštenièe?

:12:10
Da, gospodine...
deèak i devojèica.

:12:12
Deèak je u manasiru,
na putu da postane Sveštenik.

:12:14
Dobro.
A majka?

:12:17
Moja supruga je
uhapšena i smaknuta

:12:19
zbog oseæajnog prestupa
pre èetiri godine, gospodine.

:12:21
Ti si je uhapsio? - Drugi su
to uèinili, gospodine.

:12:24
Šta misliš o tome?
:12:30
Žao mi je.
- Ne shvatam, gospodine.

:12:34
Kako si se oseæao?
:12:37
Nisam ništa oseæao.
:12:40
Zaista?
:12:42
Kako si onda
uvideo da ti nedostaje?

:12:49
Ja...
:12:54
Postavljao sam sebi to pitanje,
gospodine. Ne znam.

:12:59
Zamalo neoprostiva
greška, Sveštenièe.

:13:04
Verujem
da æeš biti oprezniji.

:13:10
Da, gospodine.
:13:16
Svaki put kad doðemo
iz Netersa u grad,

:13:18
setim se zašto
èinimo to što èinimo.

:13:21
Zaista?
:13:24
Svaki put kad doðemo
iz Neters-a u grad,

:13:26
setim se zašto
èinimo to što èinimo.

:13:29
Zaista?
:13:33
Zaista.
:13:37
Dokaz tužilaštva
za A.N.R. 136890.

:13:40
Treba mi.
:13:43
Dogodilo se kasno popodne.
Možda još nije uveden u arhivu.

:13:48
Žao mi je, Sveštenièe.
Nije upisano.

:13:51
I ništa ne èeka
na unos.

:13:53
Reè je o dokaznom predmetu
donetom lièno

:13:55
od Gramatona Erola
Partridža. Proverite ponovo.

:13:58
Gospodine, Sveštenik Partridž
nije ništa upisao nedeljama.


prev.
next.