Equilibrium
prev.
play.
mark.
next.

1:27:00
Zatražiš
da ga preda.

1:27:10
Rekao sam ti da æu napraviti
karijeru s tobom, Sveštenièe.

1:27:16
...spojiti kapacitet...
1:27:19
Prestone...
1:27:21
Brandov posao je
bio jednostavan...

1:27:23
Da te uveri
da si pobedio,

1:27:26
da si siguran.
1:27:31
Godinama sam pokušavao
da ubacim agenta

1:27:35
u Podzemlje...
1:27:37
Dok mi nije sinulo.
1:27:40
Da bi prošao
neotkriven meðu njima,

1:27:44
da bi zadobio
njihovo poverenje,

1:27:46
moj agent mora
da misli kao oni

1:27:51
i da oseæa kao oni.
1:27:54
Ali gde naæi
takvog èoveka?

1:27:57
Oveka s moguènošèu da
oseæa, za šta još ne zna?

1:28:04
Ali...
1:28:07
...mi se nikada
nismo upoznali. - Nismo?

1:28:15
Ne glumi
iznenaðenje, Prestone.

1:28:18
Zašto bi Otac
bio stvarniji

1:28:20
od bilo koje druge
politièke lutke.

1:28:22
Pravi Otac je umro
pre nekoliko godina.

1:28:25
Veæe je jednostavno
izabralo mene

1:28:27
da nastavim
njegovu ulogu.

1:28:30
A ti, Prestone,
1:28:32
takozvani
spasioèe Otpora,

1:28:35
sada si uništitelj,
1:28:37
i, zajedno s njima,
predao si i sebe...

1:28:41
...mirno...
1:28:43
...hladno...
1:28:46
...bez ikakvog incidenta.
1:28:53
Ne.
1:28:58
Sranje.

prev.
next.