1:27:00
Zatrai
da ga preda.
1:27:10
Rekao sam ti da æu napraviti
karijeru s tobom, Svetenièe.
1:27:16
...spojiti kapacitet...
1:27:19
Prestone...
1:27:21
Brandov posao je
bio jednostavan...
1:27:23
Da te uveri
da si pobedio,
1:27:26
da si siguran.
1:27:31
Godinama sam pokuavao
da ubacim agenta
1:27:35
u Podzemlje...
1:27:37
Dok mi nije sinulo.
1:27:40
Da bi proao
neotkriven meðu njima,
1:27:44
da bi zadobio
njihovo poverenje,
1:27:46
moj agent mora
da misli kao oni
1:27:51
i da oseæa kao oni.
1:27:54
Ali gde naæi
takvog èoveka?
1:27:57
Oveka s moguènoèu da
oseæa, za ta jo ne zna?
1:28:04
Ali...
1:28:07
...mi se nikada
nismo upoznali. - Nismo?
1:28:15
Ne glumi
iznenaðenje, Prestone.
1:28:18
Zato bi Otac
bio stvarniji
1:28:20
od bilo koje druge
politièke lutke.
1:28:22
Pravi Otac je umro
pre nekoliko godina.
1:28:25
Veæe je jednostavno
izabralo mene
1:28:27
da nastavim
njegovu ulogu.
1:28:30
A ti, Prestone,
1:28:32
takozvani
spasioèe Otpora,
1:28:35
sada si unititelj,
1:28:37
i, zajedno s njima,
predao si i sebe...
1:28:41
...mirno...
1:28:43
...hladno...
1:28:46
...bez ikakvog incidenta.
1:28:53
Ne.
1:28:58
Sranje.