Evelyn
prev.
play.
mark.
next.

:24:00
Bortset fra Nobody's Child.
Den er vi ikke så glæde for lige nu.

:24:03
- Boys of Wexford.
- Whistling Gypsies.

:24:09
- Taler du stadig ikke til bedstemor?
- Nej, jeg taler aldrig med den kvinde igen.

:24:13
Hun bebrejder din far alting.
:24:15
Må hun rådne i helvede,
den gamle heks.

:24:20
Jesus siger, at vi skal tilgive
dem der har forset sig mod os.

:24:23
Det står i "Fader Vor".
:24:31
- Bedstemor, vil du have en vingummi?
- Tak, skatter.

:24:35
Bedstefar gav mig dem.
:24:38
Så skal jeg ingen have, skat.
:24:40
Hør, skat,
der er en ting du må fortælle ham.

:24:46
Det er virkelig varmt.
:24:49
..husk det, vil du?
:24:51
God pige.
:24:54
Bedstemor, har fået et brev fra Sydney.
:24:57
Sidney, hvem?
:24:58
Sydney i Australien.
:25:00
- Australien.
- Det er fra mor, hun er i Australien.

:25:03
Hun skrev ikke sin adresse,
men der stod Sydney på poststemplet.

:25:06
Det kunne jeg have gættet.
:25:07
Hun har altid været forfløjen, din mor.
:25:10
- Bedstemor siger, at der er varmt i Australien.
- Det er der.

:25:14
Du kan sige til hende, at der ikke er så
varmt, som der hvor hendes datter ender.

:25:19
Okay.
:25:22
- Sådan.
- Stadig ingen vogne, far.

:25:25
Nej, sønnike.
:25:28
Stadig ingen vogne.
:25:30
"Kære Far, det lyder godt, at du har
et godt job, med at ordne det gamle hus.

:25:36
"Jeg savner dig og drengene
og bedstefar rigtig meget..

:25:39
"..og håber, at vi snart
kan være sammen igen.

:25:43
"Hvad mente bedstefar, da han
bad mig sige til bedstemor Daisley,..

:25:47
"..at han håber, at mor møder
en af de store hvide i Australien?

:25:50
"Jeg tror det er kænguru.
Men Mary tror det er en koala bjørn.

:25:55
"Jeg kan lide de fleste nonner her.
:25:58
"Søster Felicity er sød og rar..

prev.
next.