Evelyn
prev.
play.
mark.
next.

:58:01
Håbløst.
:58:02
Så, hvor om alting er...
:58:05
..hvorfor har jeg inviteret jer ud
på denne hellige grønsvær?

:58:08
- Det spekulerede jeg faktisk på.
- Det gjorde jeg også.

:58:10
Også jeg. Det var ikke lige sådan,
jeg havde tænkt mig at tilbringe min morgen.

:58:14
I ved..
:58:17
..da min brusk røg og de tog
mig af banen på en båre..

:58:21
Kiggede jeg op og jeg så en far..
:58:24
..der bar sit lille barn på sine skuldre.
:58:28
De syntes, at jeg var en helt.
Men ved I hvad?

:58:32
Jeg misundte den mand så meget.
Han var min helt.

:58:37
Alt hvad Desmond vil, er at bære
sine børn på sine skuldre.

:58:42
Vi kan hjælpe dig med det.
:58:43
Men hvordan, Tom?
Der er ingen appel muligheder.

:58:46
Ferris gjorde det helt klart.
:58:48
Vi har ikke brug for en appel.
:58:50
Ikke hvis vi starter en helt ny sag..
:58:52
..baseret på en helt
anden paragraf i loven.

:58:55
Men vi er automatisk afholdt fra
at bruge de samme fakta..

:58:58
..foran den samme domstol,
der allerede har hørt dem.

:59:01
Det være sig ved distrikts- eller landsdomstolene,
vi kan ikke gå andre steder hen.

:59:04
Der er et andet sted vi kan prøve.
:59:07
Højesteret.
:59:08
Højesteret?
:59:11
Vi kan ikke føre sagen der.
:59:13
De vil ikke tage sådan en sag.
De behandler kun store sager.

:59:16
Ja.
:59:18
Som love der overtræder
den irske forfatning..

:59:22
..som jeg har læst.
:59:27
Vent et øjeblik.
:59:29
Har nogen nogensinde haft succes med
at anfægte en lov på det grundlag?

:59:34
Nej.
:59:39
- Hvilken chance tror du så vi har?
- Hvem ved.

:59:42
Men jeg har set kampe vundet
af hold helt uden håb.

:59:51
Fandens håbløst.
:59:54
God aften
og velkommen til den første udgave..

:59:57
..af "Samtale med Canning"..
:59:59
..på dette mageløse nye medie, fjernsynet.

prev.
next.