Evelyn
prev.
play.
mark.
next.

1:22:01
..i kølvandet på hans
kones ulykkelige svigt.

1:22:03
Jeg har noteret mig,
de tydelige bånd af kærlighed og hengivenhed..

1:22:06
..mellem Doyle og hans datter, Evelyn..
1:22:09
..der gjorde indtryk på mig,
og jeg er sikker på, os alle..

1:22:13
-..i vidneskranken.
- Åh, nej. Giv os endelig ikke et "imidlertid."

1:22:16
Imidlertid, så er vi juridiske embedsmænd..
1:22:20
..og må ikke lade os lede af følelser.
1:22:24
Selvom Mr. Barron fremførte et
rørende og gribende indlæg..

1:22:27
..på vegne af sin klient..
1:22:29
..en betagende appel til hjertet..
1:22:32
..må vi, som juridiske embedsmænd bedømme
sager med hovedet og ikke hjertet.

1:22:38
Tom, har vi tabt?
1:22:39
Jeg er enig med min lærde ven, Dommer Ferris..
1:22:41
- Ja, med mindre han siger endnu et "imidlertid."
- ..er det beklageligt..

1:22:45
..at der ikke har været noget fortilfælde
til fordel for Mr. Doyles sag.

1:22:53
Imidlertid..
1:22:55
..selvom vi ikke kan finde
fortilfælde i den irske lov..

1:22:59
..kan vi se på en lignende engelsk sag
1:23:04
Staten mod Clark, 1891..
1:23:07
..hvor principperne i en forælders umistelige
ret til hans eller hendes børn..

1:23:11
..blev stadfæstet i gældende lov.
1:23:16
Imidlertid..
1:23:18
..kunne forældrenes ret..
1:23:20
..i gældende lov,
blive tilsidesat af en lov skrevet af parlamentet.

1:23:28
- Imidlertid..
- Ja, kære Gud.

1:23:30
..i modsætning til englænderne..
1:23:32
..har vi Irer en nedskreven forfatning..
1:23:36
..så, ganske som i Evelyn Doyles bøn:
1:23:39
"sandhed og retfærdighed kan blomstre."
1:23:43
Jeg finder det ubestridt sandt,
som Mr. Barron hævder..

1:23:47
..at en forælder har en umistelig
og af Gud given ret..

1:23:51
..til samvær med hans børn.
1:23:53
Jeg dømmer derfor til fordel
for sagsøger, Mr. Doyle.


prev.
next.