:18:00
tvoja mi je Crkva oduzela
djecu. Siroèad su zbog vas.
:18:09
Bravo, oèe.
:18:12
Imate snaan udarac.
:18:16
Evo nas, stigle smo.
:18:24
Tiina! Previe prièate!
:18:27
Izvoli sjesti, draga.
:18:32
Bravo, samo tako.
:18:34
Nemoj da te moji zubi
zavaravaju. Ne grizem.
:18:37
Sestra Felicity je jako dobra.
:18:40
Mora se paziti
Frigidne Brigide.
:18:43
Mogla bi i mrtvaca uplaiti.
:18:48
Ja sam Mary.
:18:49
Annette. -A ja Lauren.
:18:51
Ja sam Evelyn. Vaa juha
ne izgleda ba dobro.
:18:55
Naviknut æe se.
:18:56
Kao i na veæinu stvari ovdje.
:18:58
Ovdje se nalazi
polovica irske djece.
:19:01
Koliko si veæ ovdje?
:19:04
est mjeseci?
-Ne, est godina.
:19:08
Ja neæu dugo ostati ovdje.
Moj æe otac doæi po mene.
:19:12
I moj je to rekao.
:19:21
ao mi je, Desmonde.
:19:23
Bio sam boksaèki
prvak sjemenita.
:19:26
Zbilja? -Neka ti
to bude lekcija.
:19:28
Nikada nemoj podcijeniti
snagu crkvenjaka.
:19:31
Bog te blagoslovio.
-Hvala, oèe.
:19:36
Ako toliko eli djecu, morat
æe pronaæi dobrog odvjetnika.
:19:39
Nikako, skupi su.
:19:42
Obrati se Michaelu Beattieju.
:19:44
Ulica Upper Mount 24.
:19:46
Reci mu da sam te ja poslala.
-To bi bilo u redu.
:19:48
Dojmit æe ga se kada mu kaem
da me alje konobarica puba.
:19:52
Reci mu da te Bernadette
alje, blesane jedan.
:19:55
Bernadette Beattie.
Njegova mlaða sestra.
:19:58
Ovdje radim privremeno kako
bih pomogla ujaku Fergalu.