Evelyn
prev.
play.
mark.
next.

1:06:01
da ste triput odbacili sluèaj
1:06:03
Desmonda Doylea?
1:06:05
Istina je. Moju je
odluku podupro i sud.

1:06:10
Da, no sada se naš sluèaj
temelji na posve

1:06:13
drukèijim osnovama,
nije li tako?

1:06:15
Da, èini se.
1:06:17
Biste li nam rekli
1:06:19
komu ili èemu
dugujete vaš položaj?

1:06:22
Molim?
1:06:24
Tko vas je postavio
na ovaj položaj?

1:06:26
Prigovor, èasni suèe.
Nebitno je i drsko.

1:06:30
Èasni suèe,
odvjetnik tužitelja

1:06:33
nije uspio u dokazivanju
relevantnih podataka.

1:06:36
Upravo to kanim uèiniti.
1:06:38
Nadam se, g. Barron.
Nastavite.

1:06:42
Kao ministar za prosvjetu,
vladin ste namještenik, zar ne?

1:06:45
Naravno da jesam.
1:06:47
Koji je dokument
na kojemu se temelji

1:06:49
Irska, a i vaša vlast?
1:06:54
Irski ustav.
1:06:56
Jeste li ga nedavno proèitali?
1:06:59
Prigovor, èasni suèe.
Nepodnošljivo je!

1:07:01
Odvjetnik tužitelja
ne pokazuje dovoljno

1:07:03
poštovanja prema svjedoku.
-Prigovor se prihvaæa.

1:07:06
Oprezno, g. Barron.
1:07:08
Morate se obratiti
svjedoku s poštovanjem.

1:07:10
Da, èasni suèe.
1:07:12
Bio bih vam zahvalan ako biste
proèitali èasnom sudu nekoliko

1:07:16
isjeèaka iz irskog ustava,
koji prema našem mišljenju,

1:07:20
predstavljaju temelje
za vaše ovlasti.

1:07:24
Èlanak br. 1 .
1:07:26
Irski ustav mora biti
dosljedan Božjem zakonu.

1:07:31
Èlanak br. 41 .
1:07:33
Roditelj i dijete imaju
osnovno i Bogom dano pravo

1:07:37
da uživaju
u meðusobnom društvu.

1:07:42
Èlanak br. 42.
1:07:44
Nevin roditelj ne bi
smio biti sprijeèen

1:07:46
odluèivati o buduæem
djetetovom obrazovanju.

1:07:50
Bi li bilo pravedno reæi
1:07:51
da ste vašim
odbacivanjem zahtjeva

1:07:53
Desmonda Doylea, da mu se
vrate djeca, lišili

1:07:56
njegovog osnovnog
i Bogom danog prava?


prev.
next.