Evelyn
prev.
play.
mark.
next.

:21:03
Bernadette Beattie, sora lui cea micã.
:21:05
Lucrez aici cu jumãtate de normã pentru
a-l ajuta pe unchiul Fergal.

:21:08
De fapt studiez sã devin chimistã.
:21:09
Deci tu eºti frumoasa nepoatã cu care se laudã Fergal.
:21:13
Pun pariu cã mulþi au pus ochii pe tine.
:21:17
Da. Dar nici unul nu a reuºit sã punã mâna pe mine.
:21:21
Nu arãþi rãu deloc, acum cã mã uit mai bine.
:21:24
Desigur, dupã ce am încasat-o, probabil am halucinaþii.
:21:34
Sã fii binecuvântat, John.
:21:37
Încã odatã, pânã ajungem la unitate ºi armonie.
:21:41
Unde ne spunem rugile?
:21:43
Nu în pat...
:21:44
nici sub pat, ci lângã pat.
:21:48
Atunci îngenunchiaþi ºi spuneþi mulþumirile.
:21:59
Miºcã-te, Evelyn. Ne faci sã te aºteptãm.
:22:12
Nu dormim aºa, pe burtã. Îl tenteazã
pe diavol.

:22:17
Dormim pe spate cu braþele încruciºate, aºa.
:22:20
O sã vin sã verific dacã dormi aºa.
:22:24
Nu trebuie sã îl tentãm pe Lucifer.
:22:30
Gata cu vorba. Noapte bunã, fetelor.
:22:32
Noapte bunã, sorã.
:22:37
Domnule Doyle, legile în legãturã cu familia de aici
:22:40
sunt o înþelegere între Biserica Catolicã ºi statul irlandez.
:22:44
Lucreazã mânã în mânã.
:22:48
Spui cã dacã îi iei la tine, nu vei mai putea lucra.
:22:53
Aºa ceva.
:22:56
Vã sugerez sã veniþi înapoi aici când veþi avea
o situaþie mai bunã


prev.
next.