Evelyn
prev.
play.
mark.
next.

:53:01
-Ia asta ºi fugi de aici, fetiþo.
-Mulþumesc.

:53:09
Ce e?
:53:11
-Eileen, haide aici.
-Ce se întâmplã?

:53:14
"Desmond Doyle, un pictor ºi decorator din
Fatima Mansions, Dublin,"

:53:18
"e un tatã iubitor care vrea sã fie cu copiii lui"
:53:22
"dar cei care hotãrãsc asta nu îl lasã."
:53:25
"Fetiþa cea micã a lui Desmond, cu obraji
purpurii, Evelyn,"

:53:33
Cel puþin au fixat o datã pentru audiere.
Acesta e primul pas.

:53:36
Puþinã presiune a fãcut ce trebuia.
:53:39
A trebuit sã-i dãm ministrului un ºut în
fundul lui cel mare.

:53:42
Acum ce facem?
:53:44
Ar trebui sã te faci elegant. Cei de la presã o sã
vrea sã te fotografieze.

:53:49
Încearcã sã te mai piepteni din când în când.
:53:51
Sã te bãrbiereºti.
:53:53
Sã nu pari cã tocmai te-ai sculat din pat.
Uitã-te la mine.

:53:58
ªi cumpãraþi o pereche de pantofi înainte
de a merge la judecatã.

:54:01
-Pantofi noi?
-Da.

:54:03
Am cunoscut judecãtori care aflã caracterul
unui om dupã pantofi.

:54:15
-Ia uitã-i. Sã-i pozãm.
-Mai ales fetiþa.

:54:18
-Haideþi.
-Faceþi o pozã cu toþi trei.

:54:23
-Tatã, am înscris un gol la meci!
-Tatã.

:54:26
Dragii mei! Arãtaþi minunat.
:54:30
-Tatã, îmi plac noii tãi pantofi.
-Mersi, Evelyn.

:54:35
Ferris nu s-a schimbat mult de când îl ºtiam eu.
Are tot aceiaºi faþã acrã.

:54:41
Întotdeauna a arãtat ca ºi Turin Shroud.
:54:44
Îi ziceam "Ferris cel Fioros".
:54:47
Ceea ce e o insultã pentru el.
:54:49
Domnule Barron, dumneavoastrã îl reprezentaþi
pe domnul Doyle?

:54:54
Da, domnule judecãtor.
:54:55
Noi suntem de pãrere cã audierea din 10 ianuarie anul curent

prev.
next.