Evelyn
prev.
play.
mark.
next.

1:01:03
I ja sam se èesto pitao,
''Šta motiviše Desmond Doyle?''

1:01:08
-Desmond?
-Volim svoju decu.

1:01:12
Dosta mi je da im kažem zbogom
stalno.

1:01:14
Samo ne želom da provedu
celo detinjstvo plakajuæi.

1:01:18
-Da li je zakazan datum suðenja?
-Ne još.

1:01:21
Ali želim svoje klince kuæi za Božiæ.
1:01:24
Kuæi za Božiæ.
1:01:27
To je inspirativna nota kojom završavamo...
1:01:30
ovaj mali razgovor sa Canning.
1:01:33
Isuse.
1:01:35
Ova stvar se nikada neæe uhvatiti.
1:01:37
...i mi æemo pratiti tvoj sluèaj sa pažnjom.
1:01:41
I sada...
1:01:42
divne žice Irske harfe.
1:01:50
Neke dobre vesti, neke loše vesti.
1:01:52
Prvo, dobre vesti. Zakazali su datum.
1:01:54
-Druge nedelje u decembru.
-Divno.

1:01:57
Divno vreme za suðenje.
1:02:00
-Èak i sudije su sentimentalne za Božiæ.
-Ne svi, bojim se.

1:02:04
Pogodi koga imamo ponovo.
1:02:06
-Ferris Ferret?
-Da.

1:02:08
On je došao do Vrhovnog suda, izgleda.
1:02:11
Loša sreæa.
1:02:14
Sreæa nema veze sa tim.
1:02:16
Ako pitate mene, Država ga je postavila tamo
u cilju da naude nama.

1:02:23
Hajde, jedite, ima još.
1:02:27
Evo, uzmi veliku lepu kobasicu.
1:02:30
Napraviæemo te divnim i lenjim.
Možda te malo uspori.

1:02:35
Žao mi je, Sam, ništa za tebe.
Ti æeš dobiti posle trke.

1:02:42
Krenuli su, i zatvoren je teren
na poèetku.

1:02:45
Hajde!
1:02:50
Poèni tamo, deèko.
1:02:52
Ostani. Da!
1:02:53
Bore se, vrat i vrat.
Slippery Sam je naivici ispred.

1:02:57
I kako stižu pored ograde...
1:02:59
Slippery Sam daje
ogromne napore.


prev.
next.