Evelyn
prev.
play.
mark.
next.

1:18:00
Ne tako, gospodine Wolfe.
1:18:02
To je materijal za procenu
detetovog karaktera.

1:18:06
Evelyn, da èujemo tvoju molitvu, molim te.
1:18:11
''Dragi Bože...
1:18:12
''ti upravljaš univerzumom
mudrošæu i ljubavlju.

1:18:16
''Èuj molitvu koju ti kažemo
za našu zemlju...

1:18:19
''divnu zemlju Irsku.
1:18:21
''Kroz iskrenost naših graðana,
i mudrost onih koji vladaju nama... {117643}{117700}''neka traje dugo...

1:18:28
''i istina i pravda procvetaju.''
1:18:30
Amin.
1:18:34
-Ona je tvoj ponos.
-Hvala.

1:18:36
Hvala, Evelyn. Možeš siæi.
1:18:40
Divan dan je konaèno stigao.
1:18:42
Dan Desmonda Doyla i njegove dece,
i zaista cele Irske...

1:18:46
koji se èekao.
1:18:48
Dan kada Desmond saznaje,
jednom za svagda...

1:18:52
da li æe dobiti decu nazad.
1:18:54
Sestro, zašto nismo ja i deèaci
mogli danas u sud?

1:18:57
Zato što ne žele ponavljanje
scena od prošli put.

1:19:00
Lord Mayor od Dublina se upravo
pojavio u svojoj zvaniènoj limuzini...

1:19:05
i to je divan auto, takoðe.
1:19:08
Podsetio bih vas, meðutim,
da nikada ranije...

1:19:12
nije postojao zakon odvratan
Irskom ustavu...

1:19:16
i to se mora danas dogoditi,
ako Desmond Doyle pobedi.

1:19:27
Sada pozivam sudiju Ferrisa
da donese presudu.

1:19:31
Ja sam ubeðen argumentom gospodina Wolfa
u ime ministra prosvete...

1:19:37
da termin ''roditelj''...
1:19:38
u Delovima 41 i 42 Ustava...
1:19:42
mora se primeniti na oba roditelja.
1:19:46
Ne postoji kontradiktornost
izmeðu ovih Delova...

1:19:48
i Dela 10 Deèije uredbe...
1:19:51
i Deo
nije suprotan Ustavu.

1:19:56
Ja, zbog toga, presuðujem u korist optuženog,
Ministra prosvete.


prev.
next.