Evelyn
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:20:02
Burada çok þeye alýþýrsýn. Ýrlanda'daki
çocuklarýn yarýsý bu kümese týkýlmýþtýr.

:20:06
Sen ne zamandýr buradasýn?
:20:10
-Altý ay? -Altý yýl.
:20:14
Ben çok kalmayacaðým. Babam gelip beni alacak.
:20:18
Benim babam da öyle demiþti.
:20:28
Özür dilerim, Desmond.
:20:30
Ýlahiyat fakültesi boks þampiyonuydum.
:20:32
-Gerçekten mi? -Bu sana ders olsun.
:20:34
Kiliseye gidenlerin gücünü alsa küçümseme.
:20:38
-Tanrý seni korusun. -Teþekkürler, peder.
:20:43
Çocuklarýný geri almayý gerçekten bu kadar
çok istiyorsan iyi bir avukat tutmalýsýn.

:20:46
Çok para istiyorlar.
:20:50
Git Michael Beattie'yi bir gör.
:20:51
Yirmi dört, Yukarý Mount Caddesi.
:20:54
-Benim yolladýðýmý söyle. -Olur.
:20:55
Beni Fergal'ýn Pub'ýndaki yeni
barmaid yolladý derim. Çok etkili olur.

:21:00
Bernadette'in yolladýðýný söyle, seni yüzsüz herif.
:21:03
Bernadette Beattie, kýz kardeþi.
:21:06
Burada Fergal Amca'ya yardým
etmek için yarý zamanlý çalýþýyorum...

:21:08
Aslýnda eðitimli bir kimyagerim.
:21:10
Fergal'in hep övündüðü güzel yeðen sensin.
:21:13
Eminim peþinde koþan çok adam vardýr.
:21:17
Evet. Ama henüz hiçbiri yakalayamadý.
:21:21
Þöyle bir baktým da, hiç fena deðilsin.
:21:24
Tabi, kafamdaki bu þiþ yüzünden,
muhtemelen hayal görüyorum.

:21:35
Tanrý seni korusun, John.
:21:37
Bir daha, birlik ve uyumu saðlayana kadar.
:21:41
Gece dualarýný nerede ediyoruz?
:21:43
Yatakta deðil...
:21:45
yataðýn altýnda da deðil, yanýnda.
:21:49
O zaman yataklarýnýzýn yanýna çöküp þükredin.
:21:59
Kýmýlda, Evelyn. Hepimizi bekletiyorsun.

Önceki.
sonraki.