Far from Heaven
prev.
play.
mark.
next.

:04:01
- Magnatech '57, aqui vamos nós.
- Pode apostar.

:04:05
- Obrigada por vir, te vejo às 8:00.
Conhece o Frank. Pontual.

:04:15
- Mamãe?
- Sim?

:04:16
Quando era pequena, se
parecia comigo, não é? -Sim.

:04:21
Então, quando crescer, quer
dizer que vou ser como você?

:04:25
É isso que quer, querida?
Ser como eu?

:04:28
Sim, espero ser bonita
exatamente como você.

:04:32
Que adorável elogio, vindo
da minha encantadora filha.

:04:38
Oh, 7:15. Onde
estará o seu pai?

:04:43
Sybil, deixei minhas luvas
na mesa do corredor?

:04:47
Sim, as estou vendo. Sabe que já são quase
e 7:20 e o Sr. Whitaker ainda não ligou?

:04:52
Não sei o que fazer.
Obrigado, Sybil.

:04:55
Tentei ligar para o escritório, mesmo
sabendo que não haveria ninguém lá.

:04:59
Espero que seja ele,
porque se não for...

:05:02
- Residência Whitaker.
- Boa Noite.

:05:03
É do Depto. de Policia de Hartford.
Poderia falar com a Sra. Whitaker?

:05:08
- Quem fala?
- O departamento de policia.

:05:13
- Alô?
- Falo com a Sra. Frank Whitaker?

:05:17
- Sim.
- Um momento, por favor.

:05:24
- Cathy?
- Você está bem? O que aconteceu?

:05:27
Está tudo bem.
Só foi um mal entendido.

:05:31
Do inicio ao fim.
:05:33
Mas tem que vir me buscar.
Não me deixam sair sozinho.

:05:35
Oh, Frank! Não se preocupe,
querido. Estarei logo aí.

:05:40
Há algo que eu possa
fazer, Sra. Whitaker?

:05:41
Só tome conta das crianças, por favor.
Acho que não demoro muito.

:05:51
"Policía de Hartford"
:05:57
Um executivo famoso.
É um homem de família.


prev.
next.