Far from Heaven
prev.
play.
mark.
next.

:11:01
- O buffet está na linha.
- Obrigado, Sybil.

:11:03
Perdão. Me dá licença
por um instante?

:11:06
É claro.
:11:10
Sra. Leacock, eu lamento muitíssimo.
Mais um minuto. Não tem problema, querida.

:11:21
Bom Dia, Magnatech Internacional.
Em que posso ajudá-lo?

:11:24
- Bom dia, Sr. Whitaker.
- Bom dia, Kitty.

:11:26
- Que belo vestido está usando.
- Obrigado, senhor.

:11:28
- Bom dia, Marlene, Stan.
- Bom dia, Sr. Whitaker.

:11:31
Como está o segundo melhor
golfista de Hartford esta manhã?

:11:33
Alguém já arrombou
o caixa hoje?

:11:35
Oh, não me diga. O orçamento da festa
de nossas esposas finalmente chegou.

:11:37
É quase tão fatal.
O Millstein ligou.

:11:39
Parece que Nova York adiantou em 1 semana
nosso prazo para informe de aplicações.

:11:42
- Você deve estar brincando?
- Antes fosse.

:11:44
O que estão tentando fazer?
Nos estrangular até a morte?

:11:46
- O Doug já sabe?
- Sim, liguei pra ele em seguida.

:11:49
Certo. Chame Doug e os outros para uma
reunião sobre investimentosno almoço, hoje.

:11:54
Marlene, veja se transfere a reunião
de produção para o jantar...

:11:57
...e, pode ligar para minha esposa
por favor? Obrigado, Stan.

:12:22
Senhor, a Sra. Whitaker está
na linha um. -Oh, Frank, que pena.

:12:28
Não, não, eu entendo. Apenas
queria que não trabalhasse tanto...

:12:31
...especialmente depois de...
:12:34
Eu sei.
:12:36
Eu vou.
:12:38
Te vejo, então.
:12:40
Tchau, querido.
:12:43
Lamento muito por
todas as interrupções.

:12:46
Agora, onde foi que paramos?
Só mais uma, junto à lareira.

:12:53
É isto.
:12:55
Agora sorria! - Não é encantadora?
- Quieta.


prev.
next.