Far from Heaven
prev.
play.
mark.
next.

:33:05
El...?
:33:06
O que posso dizer? Está tão cheia
de surpresas, que me deixa muda.

:33:10
- O que quer dizer?
- Certamente, devo ter parecido uma tola...

:33:14
...lutando contra Mona Lauder...
e todas as suas supostas invenções.

:33:18
Eleanor, como pode dizer isto?
:33:20
Eu não disse uma palavra!...
:33:22
Quem sou eu para dizer a
alguém como viver a sua vida?

:33:25
Eleanor, não aconteceu nada
entre nós. Eu te disse isso.

:33:28
Cathy, não é da minha conta.
:33:31
Mas você certamente faz
com que pareça que sim.

:33:57
- Sra. Whitaker?
- Oh, Sybil.

:34:00
Lamento incomodá-la,
senhora. Eu só...

:34:04
Sim, Sybil?
:34:06
Há algo que venho querendo dizer,
senhora, já faz um bom tempo.

:34:10
Algo que, acredito, gostaria de saber, mesmo
que não seja adequado na minha posição.

:34:14
- O que é?
- É sobre aquela garotinha de cor.

:34:18
- A que foi atingida.
- Sim.

:34:20
O que há com ela?
:34:22
Sinto muito, senhora. Era a
filhinha do Sr. Deagan, Sarah.

:34:25
- O que? Oh, Sybil, não!...
- Os vizinhos me disseram que ela está bem.

:34:29
Aquela doce menina! Em nome
de Deus, como não me disse?

:34:34
Isto foi há semanas atrás!
:34:35
Sra. Whitaker, por favor
não se aborreça comigo!

:34:38
- Não queria piorar mais as coisas.
- Sabe aonde mora o Sr. Deagan?

:34:42
Acho que está na casa do pai dele,
entre a Doze e a rua Governor.

:34:46
- Doze e Governor. Obrigado.
- Vai para lá agora?

:34:49
Por favor, cuide das crianças.
Não vou demorar muito.

:34:52
- Sra. Whitaker...
- Quê?

:34:54
- Quer que eu vá com a senhora?
- Não. Estarei bem.

:34:57
Obrigada, Sybil.

prev.
next.