Far from Heaven
prev.
play.
mark.
next.

:43:03
Oh, nu uita. Expozitia este sambata.
Incepe sa-l convingi pe Frank diseara.

:43:07
Jur ca-i tipul de barbat de care
trebuie sa lipesti mesajele.

:43:11
Desi imi pare rau sa-ti spun,
Mona Lauder va participa si ea.

:43:15
Se pare ca unchiu-sau e in oras,
mare comerciant de arta din New York.

:43:20
Cred ca l-am intalnit
la una din seratele Monei.

:43:25
Un pic cam ciudatel
pentru gustul meu.

:43:28
-Ce vrei sa spui?
-Oh, stii tu, cu glezna mai delicata.

:43:32
-Oh, adica...
-Da, draga, e din aia.

:43:37
Normal, as putea gresi.
E doar impresia pe care mi-a facut-o.

:43:41
Nu prea-ti pasa
de ei in mod deosebit?

:43:43
Pai, nu in mod deosebit.
Nu ca as sti vreunul.

:43:47
Poate sunt demodata, dar imi place ca
barbatii din jurul meu sa fie barbati.

:43:52
-Ia zi, de ce la persoana a treia?
-Nu e la persoana a treia.

:43:55
Sunt doar interesata,
si-atat, de parerile tale.

:43:59
Am citit un articol
intr-o revista.

:44:02
-Ce?
-Nimic.

:44:06
Sunt incantata sa te vad interesata
de inca o cauza civica.

:44:10
Am in fata ochilor acum:
:44:12
"Cathleen Whitaker si
intelegerea sa pentru homosexuali."

:44:17
Ugh. Cuvantul asta...
:44:19
-Ne vedem sambata... si adu-l pe Frank.
-Voi incerca.

:44:27
Apoi Billy Hutchinson a prins o
pasa la linia de zece yarzi.

:44:32
Si s-a dus cu ea pana in touchdown.
Ar fi trebuit sa vezi asta, Tati.

:44:37
Tata, vrei sa-mi vezi pasii
pentru recitalul de balet?

:44:40
-Hei, eu vorbeam cu Tati.
-Copii, lasati-l pe tata sa-si ia cina.

:44:44
Mai vrei o bucata de miel, dragule?
:44:46
-Oh, mi-e de-ajuns.
-Esti sigur?

:44:49
-Mai e destul in cuptor.
-Nu, multumesc.

:44:52
Mi-e... mi-e bine asa.
:44:55
Jucam piesa Lincoln sambata, Tati...
daca n-ai de lucru.

:44:59
Ca veni vorba. Sambata asta e receptia pentru
expozitia de arta moderna de care ti-am spus,


prev.
next.