Far from Heaven
prev.
play.
mark.
next.

1:21:12
Janice. Janice!
1:21:19
-Sybil?
1:21:31
-Alo.
-Cathy?

1:21:33
-El? -Oh, Cathy. Slava Domnului ca esti acasa.
Te-am cautat toata ziua.

1:21:38
-El, ce este?
-Deci n-ai auzit? N-ai auzit nimic?

1:21:41
-Nu. Ce s-a intamplat?
-Oh, Cathy. Umbla vorbe. Vorbe rele.

1:21:46
Ce vrei sa spui? Despre ce?
Despre tine?

1:21:49
-Oh, pentru numele Domnului. Ce e?
-Draga. E Mona, Cathy.

1:21:54
A... A pornit intr-un fel
de cruciada,

1:21:58
jurandu-se pe ochii din cap ca te-a vazut
cu un negrotei undeva pe B-dul Franklin.

1:22:05
Coborand dintr-o camioneta
sau ceva de genul asta.

1:22:08
Acelasi negru cu care pretinde ca
vorbeai la expozitia de arta.

1:22:12
Eleanor, asta-i...
asta-i scandalos.

1:22:15
Adica, da, am vorbit cu Dl Deagan ocazional,
dar asta face ca totul sa sune...

1:22:19
Stiu. Nici n-ai idee cum a fost pe-aici.
1:22:23
Telefonul suna intr-una
de la 8:00 dimineata.

1:22:26
-Eleanor, toata situatia e absurda.
-Draga, stiu.

1:22:32
Si ce ar trebui sa fac?
1:22:34
Ma gandesc ca ar trebui sa incepi
prin a-ti gasi alt gradinar.

1:22:38
Frank? Ce... Eleanor, pot sa te sun eu?
Frank tocmai a intrat.

1:22:43
Desigur. Fa-ti treaba.
Te sun eu mai tarziu.

1:22:47
Frank?
1:22:50
Ce faci acasa?
E totul in regula?

1:22:53
-Doar spune-mi dracu' un singur lucru.
-Ce?

1:22:56
E adevarat, ce zice lumea?

prev.
next.