Far from Heaven
prev.
play.
mark.
next.

:05:00
Vodné ladenie.
Nie je to šikovné?
Oh, áno.

:05:03
Páèi sa Ti?
Mm-hmm.

:05:06
Dobre, zavolám dodávate¾ovi
že ráno potvrdíš
s Dorothy depozit...

:05:10
a zlatko, máme obchod.
:05:12
Magnatech '57,tu sme.
Ty šikulka.

:05:17
Ïakujem že si sa zastavila, EI.
Uvidím a o 8:00.

:05:20
PoznᚠFranka...
na znaèke.

:05:29
Mama?
Mm-hmm.

:05:31
Keï si bola malé dievèa,
vyzerala si ako ja, správne?

:05:35
Mm-hmm.
:05:37
Takže, keï vyrastiem,
znamená to, že budem vyzera ako Ty?

:05:42
Je to to èo chceš,
zlatko, vyzera ako ja?

:05:46
Dúfam, že budem vyzera rovnako
pekne ako Ty.

:05:50
Aký milý kompliment od
mojej dokonalej milovanej dcéry.

:05:58
7:15.
:06:01
Kde na zemi
je Tvoj otec?

:06:04
Sybil, nechala som
moje rukavice na stole v hale?

:06:09
Áno, videla som ich.
:06:11
Je už skoro 20 po
a pán Whitaker
stále nezavolal?

:06:16
Som na konci s trpezlivosou.
Oh, ïakujem, Sybil.

:06:19
Skúšala som vola do úradu
ale nikto tam nebol.

:06:23
Dúfam, že to je on,
pretož keï nie...

:06:28
Dom Whitakerových.
Tu Hartford Policajná stanica...

:06:32
volám pani Frank Whitakera.
:06:36
Kto je to?
Polícia.

:06:42
Hello?
:06:44
Áno, hovorím s pani
Frank Whitakera?
Áno.

:06:48
Moment prosím.
:06:54
Cathy?
Oh, Frank.

:06:57
Si v poriadku?
Èo sa stalo?
Všetko je v poriadku.


prev.
next.