Far from Heaven
prev.
play.
mark.
next.

:51:03
Vášho záhradníka?
Zomrel a Raymond prevzal jeho obchody.

:51:06
Vyzerᚠs ním by ve¾mi priate¾ská.
:51:09
Oh, "ve¾mi priate¾ská"...
Èo to znamená?

:51:11
Má zopár ve¾mi zaujímavých poh¾adov na Miró.
:51:16
Oh, prepánajána, pozri na ten èas.
Musím letie. Musím na zajtra vyèisti koberce...

:51:19
Kedy sa má ukáza obchodník?
Povedali, že o 4:00.

:51:22
Prídem skôr ako morálna podpora.
Si milá.

:52:06
Nehovorím, že som proti integrácii.
:52:10
Ale verím, že je to kresanská vec.
:52:13
Ale stále hovorím, že èo sa stalo v Little Rock...
:52:15
sa k¾udne mohlo sta v Hartforde.
:52:18
- Nezmyse¾.
- Dobre, tak preèo?

:52:21
No, pre jednu vec,
nie je tam guvernér Faubus v Connecticute.

:52:25
Ale hlavný dôvod je že tam nie sú negri.
:52:32
Nie, ale sú tu nejaké...
:52:34
nebezpeènejšie prointegraèné typy v Hartforde.
:52:38
Nebezpeèné?
Oh, áno.

:52:41
Niektorí ve¾mi atraktívni,
:52:43
poèul som o ich láskavosti k negrom.
:52:47
Oh, Dick, prestaò.
Kde na zemi si toto poèul?

:52:50
Shirley mi to preèítala.
Mala som to vedie.

:52:52
- Èo to má znamena?
- Absolútne niè.

:52:56
Nech ma to vyjasni.
:52:59
Ospravedlòte ma prosím.
Ïakujem.


prev.
next.