Far from Heaven
prev.
play.
mark.
next.

1:19:00
Telefón zvonil od rána od 8:00.
1:19:04
- Eleanor, celá situácia je tak absurdná.
- Drahá, ja viem.

1:19:09
Èo na svete mám robi?
1:19:11
Odporúèam Ti nájs si nového zahradníka.
1:19:15
Frank? Èo na zemi...
Eleanor, môžem Ti zavola spä?
Frank práve prišiel.

1:19:19
Samozrejme. Choï tam.
Zavolám Ti neskôr.

1:19:24
- Frank?
1:19:27
Èo robíš doma?
Je všetko v poriadku?

1:19:29
Povedz mi len jednu prekliatu vec.
Èo?

1:19:32
Je pravda èo sa hovorí?
1:19:36
Frank, nemôžem uveri, že...
1:19:38
Pretože keï je èo i len trocha,
prisahám Bohu, Cathleen...

1:19:43
Frank, prepáè, že si poèul taký nezmysel.
1:19:46
Hej, ale Dick Dawson
nevyzeral, že by si myslel, že je to nezmysel...

1:19:49
keï sa pohol od stolu a zavolal mi dnes.
1:19:52
Dobré nebesá.
Hovorí, že o tom rozpráva celé mesto!

1:19:55
Frank, prosím.
Sybil a bude poèu.

1:19:57
Pošlem ju von!
1:19:59
Kriste, Cathleen, mᚠaspoò
malé poòatie èo by to mohlo znamena?

1:20:05
Nepredstavuješ si efekt
aký to na mòa môže ma...

1:20:08
a reputáciu akú som sa snažil
vybudova si posledných osem rokov...

1:20:13
pre Teba a deti a pre firmu?
1:20:15
Frank, prisahám Ti,
èoko¾vek Mona Lauder videla alebo si myslí že videla...

1:20:19
bola úplná fikcia ženskej predstavivosti.
1:20:22
Áno. Rozprávala som sa
o nieèom s Raymond Deaganom.

1:20:26
Priniesol svoje malé dievèa k
Eleanor na umeleckú výstavu.
Ale... Ale urèite,

1:20:30
aj tu v Hartforde,
myšlienka, že sa biela žena
rozpráva s farebným mužom...

1:20:37
Oh, prosím!
Uchráò ma práv negrov!

1:20:39
Vieš èoho je tá žena schopná!
1:20:42
A mimochodom,
už som mu dala výpoveï...

1:20:46
a už ho neuvidíme.
1:20:57
Fajn.

prev.
next.