:17:00
Какво казва доктора? He gets
like an hour's sleep a night...
:17:04
Разбира се, детето вижда боклуци.
Аз имам предвид, какво вие щяхте...
:17:08
Sorry. Anyway,
he's border line clinical...
:17:15
Не чудно че децата са смахнати.
Мисля че и вие щяхте да бъдете ако...
:17:17
Д-р Рос каза, че Райън вярва
в него на сто процента.
:17:21
Да, добре, аз вярвам че
извънземни са се разбили в Roswell.
:17:25
Това не означава че трябва
да е истина.
:17:31
Както и да е, просто не мисля
че е нормално...
:17:35
Просто не го намирам нормално...
:17:38
Ерик, ще кажеш ли нещо?
:17:40
Добре д-р Рос каза,
че ние можем...
:17:42
Не се осмелявай да завършиш това изречение!
Няма да лекувам няшият син... Никога!
:17:47
а ти...
:17:50
...просто не го
изпускай от поглед!
:17:52
Добре, разбрах. Ще го пазя
от разположението на боклук.
:17:55
Това не е забавно.
:17:57
Брат ти е по-отговорен от
колкото знаеш.
:18:00
Ти не разбираш,
ти нямаш деца.
:18:03
Всъшност, смятах да поговря
с вас за това...
:18:09
Съжалявам, разбрах.
Изчезвам.
:18:43
Майчице!
:18:45
- Махай се!
- Мама видя ли го?
:18:47
Не, не го е видяла
и няма да го види.
:18:53
Какво по дяволите се е случило?
:18:56
Пътна катастрофа.
Паднах от скейта...
:18:58
Не може да си получил
нещо такова от тази...