Fear of the Dark
Преглед.
за.
за.
следващата.

:16:31
Вие двамата няма ли
да тръгвате вече?

:16:36
Какво!?
:16:38
Няма да ходя на парти или
нещо такова. Не се тревожете.

:16:40
По-добре не.
:16:42
I wouldn't have time to send
out the invitations anyways.

:16:45
Вие позволихте това състояние на Райън's
да ви държи в къщи като затворници.

:16:50
Кога за последен път
сте излизали?

:16:52
- Месец, Два...
- Той е просто дете.

:16:55
Знам че е просто дете, но...
:16:57
...той е достатъчно голям за да
не се страхува от мрака...

:17:00
Какво казва доктора? He gets
like an hour's sleep a night...

:17:04
Разбира се, детето вижда боклуци.
Аз имам предвид, какво вие щяхте...

:17:08
Sorry. Anyway,
he's border line clinical...

:17:15
Не чудно че децата са смахнати.
Мисля че и вие щяхте да бъдете ако...

:17:17
Д-р Рос каза, че Райън вярва
в него на сто процента.

:17:21
Да, добре, аз вярвам че
извънземни са се разбили в Roswell.

:17:25
Това не означава че трябва
да е истина.

:17:31
Както и да е, просто не мисля
че е нормално...

:17:35
Просто не го намирам нормално...
:17:38
Ерик, ще кажеш ли нещо?
:17:40
Добре д-р Рос каза,
че ние можем...

:17:42
Не се осмелявай да завършиш това изречение!
Няма да лекувам няшият син... Никога!

:17:47
а ти...
:17:50
...просто не го
изпускай от поглед!

:17:52
Добре, разбрах. Ще го пазя
от разположението на боклук.

:17:55
Това не е забавно.
:17:57
Брат ти е по-отговорен от
колкото знаеш.


Преглед.
следващата.