:40:02
О Господи! Дейл, добре ли си?
:40:04
Съжалявам!
:40:06
Това е, Райън.
:40:09
I thought you were
being murdered down here...
:40:13
Дай ми това нещо!
:40:14
Можеш да убиеш някой
с това нещо.
:40:16
Съжалявам,
имаше... лица...
:40:18
Говоря серозно.
They were right...
:40:21
Лица?
:40:23
Ry. Лица? Погледни ме.
:40:26
You know what, you want
this thing back, you go get it.
:40:33
Аз останах заключен горе, нали?
:40:35
Но разбира се ти не знаеш
нищо за това, нали?
:40:37
Не!
:40:39
Очевидно ти го направи защото
бяхме само двама души тук.
:40:42
Какво видя?
:40:45
Нищо.
:40:48
- Какво носиш?
- Чувствам се по безопасно когато е пуснато.
:40:53
Както и да е.
:40:55
По дяволите!
:40:57
Ако го повредим мама и татко
ще бъдът бесни.
:41:01
- Защо не се обадим на мама и татко?
- И да им кажем какво?
:41:04
Че ме заключи в мансардата,
че почти не ми счупи врата?
:41:07
Казах ти че съжалявам.
Не съм го заключил аз.
:41:10
Аз дори не мога да го достигна, Дейл!
:41:13
There's a ladder, Ry.
O.K.? There's a ladder.
:41:15
I don't like ladders.
:41:17
They can grab your feet through
the openings and pull you through.
:41:20
И какво прави?
:41:22
- Изяжда те.
- Изяжда те!
:41:25
Това е което те правят.
Те, те изяждат.
:41:32
You look like a mental patient
at a football game...
:41:35
Anything that eats you is gonna die
of a nerf overdose so...
:41:40
Мисля че си добре защитен.
:41:43
Хайде да хапнем малко...
:41:49
Ти също ли виждаш неща в мрака?
:41:52
Да, абсолютно, виждам кутий
и лампи, всякаки страшни неща.
:41:57
Знаеш ли, че веднъж
видях опосум?