Femme Fatale
prev.
play.
mark.
next.

1:11:01
Am vorbit cu dna Watts.
1:11:03
Mi-a povestit cum l-a lãsat sã-i foloseascã maºina.
1:11:07
Nu ºtiu cine a raportat-o furatã, deoarece nu a fost.
1:11:10
ªi avocata mea, dna Philips
mi-a spus cã nu a fost comis nici un delict.

1:11:14
Vreau sã vã spun cã sunt ºi eu confuz
despre ce se întâmplã.

1:11:19
Chiar dumneavoastrã aþi vorbit cu soþia?
Da.

1:11:23
Pot sã vorbesc ºi eu cu ea?
1:11:25
Nu cred cã este necesar.
1:11:27
A fost o situaþie neclarã
pentru noi toþi.

1:11:31
ªi nu vreau s-o prelungesc.
1:11:39
Îmi este teamã cã dna Philips va trebui
sã se ocupe de întrebãrile dvs.

1:11:42
Am o întâlnire.
Vã rog sã mã scuzaþi.

1:11:56
Inspectore, aþi arãtat o lipsã de sensibilitate
pentru ambasadorul american.

1:12:02
Nu dorim ca investigaþia ta
1:12:06
sã descopere de ce dna Watts a fost
astã dimineaþã într-o camerã de hotel cu dl Barto.

1:12:13
Vã sugerez sã vã duceþi la îndatoririle dvs
ºi sã uitaþi de acest caz.

1:12:17
Cu cât se spune mai puþin,
cu atât mai bine.

1:12:21
Aº dori în continuare sã vorbesc du dna Wattson.
1:12:24
ªi de ce este acuzatã?
De nimic.

1:12:27
Vreau numai s-o vãd.
1:12:31
Sunt sigurã cã dorim cu toþii
sã vedem o mulþime de oameni.

1:12:34
Dar din fericire, în þara mea ºi a ta,
1:12:37
ei nu sunt constrânºi
sã ne vadã pe noi.

1:12:40
O zi bunã, inspectore.
1:12:47
ªtii care sunt consecinþele
dacã porþi o armã ilegalã?

1:12:50
Þi-am spus, nu este arma mea.
Bine, atunci o vom pãstra.

1:12:54
Cât despre motocicleta ta...
1:12:57
vrei s-o raportezi furatã?
Bineînþeles.


prev.
next.