1:12:02
Nu dorim ca investigaþia ta
1:12:06
sã descopere de ce dna Watts a fost
astã dimineaþã într-o camerã de hotel cu dl Barto.
1:12:13
Vã sugerez sã vã duceþi la îndatoririle dvs
ºi sã uitaþi de acest caz.
1:12:17
Cu cât se spune mai puþin,
cu atât mai bine.
1:12:21
Aº dori în continuare sã vorbesc du dna Wattson.
1:12:24
ªi de ce este acuzatã?
De nimic.
1:12:27
Vreau numai s-o vãd.
1:12:31
Sunt sigurã cã dorim cu toþii
sã vedem o mulþime de oameni.
1:12:34
Dar din fericire, în þara mea ºi a ta,
1:12:37
ei nu sunt constrânºi
sã ne vadã pe noi.
1:12:40
O zi bunã, inspectore.
1:12:47
ªtii care sunt consecinþele
dacã porþi o armã ilegalã?
1:12:50
Þi-am spus, nu este arma mea.
Bine, atunci o vom pãstra.
1:12:54
Cât despre motocicleta ta...
1:12:57
vrei s-o raportezi furatã?
Bineînþeles.
1:13:01
De ce nu cauþi mai profund.
1:13:04
Dacã nu apare în câteva zile, sunã-mã.
1:13:09
Nu crezi o iotã din ce þi-am spus.
1:13:13
Nu numai cã nu te cred,
dar nici mãcar nu te plac.
1:13:16
Balto, ºtiu cine eºti.
Ex-papatazzi, care nu a mai lucrat de 7 ani.
1:13:23
Nu ºtiu ce plãnuieºti, dar dacã o þii aºa,
1:13:26
vei ajunge într-o celulã plinã cu deºtepþi
ca tine.