1:10:01
Jej mu ju bil, pretoe ho chcela opusti.
1:10:05
Take americký ve¾vyslanec bije svoju enu.
1:10:11
Áno, to je správne.
1:10:15
A na tvári mala dôkazy.
1:10:24
Vidíte...
1:10:26
Mám rád záhady.
1:10:30
A vie èo je toto za záhadu?
1:10:36
- Únos!
- Ale no tak.
1:10:37
ena ve¾vyslanca nechcela ujs...
vetko bolo v poriadku,
1:10:41
pokia¾ niekto nespoznal to kradnuté auto.
1:10:44
Ete ste nemali èas poiada o výkupné.
Alebo áno?
1:10:48
O èom to rozprávate?
O èom to rozprávate?
1:10:51
Nie, ja nie som únosca, pane.
1:10:53
Preèo ste potom boli pri rezidencii?
1:10:56
Myslím, e ste chceli ve¾vyslancovi o tom poveda.
1:10:58
Obávam sa, e toto je hlboké nedorozumenie.
1:11:02
Rozprával som sa s pani Wattsovou,
vysvetlila mi...
1:11:05
ako dovolila pánu Bardovi poui jej auto.
1:11:07
Neviem kto ohlásil kráde, ale nebola.
1:11:10
A môj právnik, pani Phillipsová ma ubezpeèila,
e nebol spáchaný iadny zloèin.
1:11:15
Som troku zmätený, èo tu vlastne robíme.
1:11:19
- Hovorili ste s òou osobne?
- Áno.
1:11:23
Môem s òou hovori?
1:11:25
Nemyslím, e je to potrebné.
1:11:27
Pre vetkých je to nepríjemná situácia.
A naozaj to nechcem predlova.
1:11:38
Obávam sa, e na vae otázky bude
musie odpoveda iba pani Phillipsová.
1:11:42
Mám stretnutie.
Prosím, ospravedlòte ma.
1:11:56
Inpektor Serra, ukázali ste
pochopenie k americkému ve¾vyslancovi.