Friday After Next
Преглед.
за.
за.
следващата.

:13:01
или някой гушва салама довечера.
:13:05
По дяволите, това не е необходимо.
:13:09
Да, ние с Дей Дей днес започваме нова си работа...
:13:11
...и се кълна че ще ви дам парите още тази вечер.
:13:15
В брой, директно в ръката ви.
:13:16
Молете се е да е така...
:13:18
или вие ще дойдете при мен или
Деймън ще дойде при вас.

:13:22
Просто.
:13:24
Харесва ли ви че сина ви е педал?
:13:25
Млъкни ,курво!
:13:27
А да, Крейг...
:13:30
кажи на готиното си татенце, че му пращам поздрави.
:13:37
Мразя я тази курва.
:13:39
Много са тесни тези панталони.
:13:43
Хайде закопчай ги бе.
:13:45
Даже не мога на направя стъпката на Джеймс Браул в тях.
:13:47
Не искам и да я виждам.
:13:50
Никога няма да свалим някоя мадама в тези дрехи.
:13:53
Таш, как изглеждаме?
:13:56
Като двамца клоуни.
:13:58
Абе я си гледай работата.
:14:02
Не дрехите правят играча, той тях. Ченгета свалят ли мадами?
:14:06
Аз съм охрана, а не полицай, не го забравяй.
:14:09
Кълна се, първия копелдак дето ме изнерви,
яко ще го пребия...

:14:11
толкова...по дяволите.
:14:14
Крейг и Дей Дей.
:14:19
Точно тези дето ми трябват.
:14:21
Какво става О. Г. (оригинален гангстер).
:14:26
Снощи ли си дойде?
:14:27
Не съм ви виждал то 12 години, братлета.
:14:29
Да, аз бях малък.
:14:31
Сега сте пораснали.
:14:34
Дайте една прегръдка, кучета.
:14:37
Ще бягам.
:14:40
Човече.
:14:42
Спокойно, ела насам.
Точно тук.

:14:48
Присъедини се негър.
Хайде, Крейг.

:14:55
Ела тук.
:14:57
Добре е да си си вкъщи.
Защото в затвора, знаете за братята нали?


Преглед.
следващата.