Friday After Next
Преглед.
за.
за.
следващата.

:12:01
Я си изравни катинарчето бе.
:12:03
Не се грижи за него, аз знам някой който си го харесва.
:12:05
Я си разкарай дебелия задник от тук...
:12:08
защото няма да изхвърляш никой днес,
освен ако нямаш цяла армия с теб.

:12:10
Не ми трябва армия, г-н "умен задник".
:12:14
Синът ми Деймън, си е вкъщи.
:12:15
Деймън!!!
:12:18
Имах кошмар за този глупак снощи.
:12:21
Дей Дей.
:12:23
Крейг.
:12:27
Коя от вас, курви, ще ми измие завивките днес.
:12:29
Ами той.
:12:31
Добре.
:12:32
Аз ги мия е неделите, по принцип.
- Започвайте!

:12:40
Дааа, Деймън.
:12:42
Мръднете се!
- Заповядайте, влезте г-жа Пърли.

:12:44
Кога е излязъл той?
:12:46
Снощи.
И ще ви светна на една тайна.

:12:51
Като си прекарал 12 години в строго охраняван затвор...
:12:55
много започват да ти харесват...
:12:57
...малки женички като вас.
:12:59
Така че или си получавам парите днес...
:13:01
или някой гушва салама довечера.
:13:05
По дяволите, това не е необходимо.
:13:09
Да, ние с Дей Дей днес започваме нова си работа...
:13:11
...и се кълна че ще ви дам парите още тази вечер.
:13:15
В брой, директно в ръката ви.
:13:16
Молете се е да е така...
:13:18
или вие ще дойдете при мен или
Деймън ще дойде при вас.

:13:22
Просто.
:13:24
Харесва ли ви че сина ви е педал?
:13:25
Млъкни ,курво!
:13:27
А да, Крейг...
:13:30
кажи на готиното си татенце, че му пращам поздрави.
:13:37
Мразя я тази курва.
:13:39
Много са тесни тези панталони.
:13:43
Хайде закопчай ги бе.
:13:45
Даже не мога на направя стъпката на Джеймс Браул в тях.
:13:47
Не искам и да я виждам.
:13:50
Никога няма да свалим някоя мадама в тези дрехи.
:13:53
Таш, как изглеждаме?
:13:56
Като двамца клоуни.
:13:58
Абе я си гледай работата.

Преглед.
следващата.