Friday After Next
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:24:01
Molly, que mierda te pasa? - Perdón hermano!...
...reacción, no pude... perdón

:24:03
OK. - Hey, chicos. Escuché que alguien
estaba buscando trabajo. No chicos?

:24:07
Eh, yo quiero preguntarte una pregunta!
- OK.

:24:09
Cuándo recibiremos nuestras armas?
:24:11
Oh, no no. Nada de armas!
Van a ser guardias Top Flight sin armas!

:24:14
Que tal Walkie-Talkies?
- Alguna linterna?

:24:19
Por si tengo que investigar en
el callejón, o en la basura!

:24:23
Hey, se supone que son chicos rudos!
No necesitan todos esos jugetes!

:24:27
Lo que necesitan es ésto!
:24:29
Si hay algún problema ustedes soplan.
Estos tipos estan por aquí todo el tiempo.

:24:34
La puta madre, Craig!!!
:24:37
Vaya a fuera a soplar.
- Por favor!

:24:39
Ven! Responden rápidamente!
:24:42
Están listos para el recorrido?
:24:44
Dame un panecillo... mejor dos!
Y sacá estas moscas!.

:24:47
Vamos hermanos. Uno, dos, uno, dos...
...dale, vengan conmigo.

:24:50
Como ya han venido varias veces,
se los haré corto y sencillo!

:24:59
Cómo ya saben, este es mi negocio,
Holly Molly Donut Shop!

:25:01
Repitan conmigo:
Holly Molly Donut Shop

:25:05
Holly Molly Donut Shop!
- Muy bien!

:25:07
Te ganaste un panecillo gratis para
cada almuezo!

:25:12
Vamos chicos!
:25:15
Acá tenemos "CHROME-DOME".
:25:18
Si ustedes tienen el auto,
ellos tienen la llantas.

:25:19
Bueno, por supueso este es el negocio
de su familia "BROS-BAR-B-Q".

:25:27
Y este es un nuevo negocio "PIMP'S & HO'S",
:25:32
...algún tipo de negocio de moda...
...nosé.

:25:34
Mierda!!!
Quién es ella?

:25:35
Ah, esa es Donna. La novia
del dueño.

:25:41
Es un tipo que se viste gracioso
y no es de acá.

:25:44
...Es medio choto. La trata como mierda.
:25:48
Cómo me gustaría que se una
de mis esposas!

:25:51
Mierda, cúantas esposas tenés?
:25:52
Yo? 12, hermano!
Todas ellas están buenísimas!


anterior.
siguiente.