Full Frontal
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:06:02
Отворено е, ако искате да...
1:06:06
Здравей, Ди.
- Радвам се да те видя.

1:06:09
Аз също. Благодаря, че дойде.
1:06:13
Добре.
1:06:14
Този не плати.
1:06:18
Платихте ли, господине?
1:06:19
Да, ако искате да...
1:06:20
Не, не, видях ви да влизате,
1:06:22
а идват толкова много хора.
Извинете.

1:06:25
Ето тук. Тук на канапето.
1:06:29
Мили боже!
1:06:37
Какво друго имаше в сладките,
освен шоколад?

1:06:39
Ами...
1:06:41
Хашиш?
- Да.

1:06:42
По дяволите.
1:06:44
Жена ми ги купи от Лондон.
1:06:46
Празнуваме рождения
ден на един приятел...

1:06:49
И сте ги оставили така,
че той да ги изяде?

1:06:51
Не. Когато излязох,
1:06:53
те бяха тук горе.
1:06:54
Не мислех, че може да
скочи толкова високо,

1:06:56
защото крачетата са му
много къси, като на...

1:06:59
Изял е всичките.
1:07:02
По-добре е от тревата, нали?
1:07:04
Не, не.
1:07:06
Не разбирате.
1:07:07
Не съм пушила от години.
1:07:10
По дяволите!
1:07:12
Когато бях на 20, този китарист
1:07:15
искаше да пиша текстовете,
а той да свири

1:07:17
и всичките ни песни завършваха
1:07:19
с тези скапани рими.
1:07:21
Хедър. Той ще се оправи, нали?
1:07:24
Да, ще се оправи.
1:07:30
Тези ще ги изхвърляш ли?
1:07:37
Хареса ти,
1:07:39
а ми беше казал,
че не харесваш много неща.

1:07:40
Хареса ти и не
искам да ми разправяш,

1:07:43
че няма да правиш повече срещи,
1:07:44
защото точно това искам.
1:07:45
Говоря сериозно.
1:07:48
Виж, би ли могъл...
1:07:53
Сега е по-добре, много по-добре.
1:07:55
С Ед работихме върху това.
1:07:56
Обиколихме сцените.
1:07:57
И всичко това, за което ти спомена.
1:07:58
Съгласен съм с теб,
що се отнася до това за мен.


Преглед.
следващата.