Full Frontal
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:10:00
es algo totalmente
diferente.

1:10:02
Toda esa mierda del mercado.
1:10:04
Y no pienso que no sea
un buen papel para vos...

1:10:05
así que nunca presiones
esto.

1:10:06
¿Cuándo sale este
artículo?

1:10:08
En un par de meses.
1:10:10
Bueno, me llamas...
1:10:13
Haber si consigo respuestas
de estos tipos.

1:10:16
Gracias.
1:10:18
Un placer conocerte.
1:10:19
Un placer.
1:10:23

1:10:24

1:10:30
"Meltzin. "
1:10:31
El tipo de nombre que le encaja.
Oh, Nicholas.

1:10:37
No, se ve bien.
¿Dónde conseguiste ese vestido?

1:10:40
- Seaver.
- ¿Dónde?

1:10:41
En la tercera, ¿lo conoces?
1:10:43
- ¿Es bueno?
- Sí.

1:10:45
- Estaba en venta, Me gusta.
- No, es...

1:10:56

1:10:58
Dios.
1:11:04
No está mal todo el cromo.
Aunque...

1:11:07
por que
conseguí la revista Fitness...

1:11:08
Necesito un trago.
1:11:16
No, estoy diciendo
que es un buen cromo.

1:11:18
- Lo leí en la revista.
1:11:20
Hey, Yo no iría
a los extremos...

1:11:22
de bañarse con agua embotellada.
Eso es todo lo que dijo.

1:11:24
Creo lo que estás diciendo.
1:11:25
- ¿Franny Davis?
- Sí.

1:11:27
Sam Osborne.
1:11:30
- Lo siento.
- La Duquesa de Malfi.

1:11:33
- Birchers.
- Sí.

1:11:35
Yo era el tipo de la iluminación.
1:11:38
Oh, dios, Oh, OK, sí.
1:11:41
- Sam Osborne.
- Osborne.

1:11:43
- ¿Cómo estás?
- Es un gusto volver a verte.

1:11:44
Oh, tú, también. Es gracioso.
1:11:46
- Sí.
- Es--

1:11:47
¿Recuerdas cuando dijiste...
1:11:51
"Me siento como una camarera
de vacaciones"?

1:11:54
Oh, dios.
1:11:55
Fue, como, solo un expresión
que nunca había oído, y...

1:11:58
Y no se por qué
eso se me marcó.

1:11:59
Yo no--sí.
Es sólo--, bueno...


anterior.
siguiente.