Gangs of New York
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:52:00
Šerif!
:52:01
Dobøe, pane Tweed,
nasadíte Ira na šerifa...

:52:04
...mìsta a okresu New York...
:52:05
...a my ho zvolíme.
:52:07
Mám rád Iry, synu...
:52:08
...ale výš jak na Radního
se nikdy nemùžete vyšplhat.

:52:11
A proè ne?
:52:12
Kvùli jediné vìci - nikdo živý
nemùže sjednotit Irský hlas.

:52:15
Já ano!
:52:15
A za druhé,
neberte to jako urážku...

:52:17
...ale ještì se nenašel
Irský kandidát...

:52:19
...na šerifa,
který by stál za zvolení.

:52:24
Monk!
:52:26
Dívej.
:52:32
Vypadám tady støízlivì
jako mùj vlastní dìd!

:52:34
Byl to výborný èlovìk,
jsem si jist.

:52:36
Byl to ožralej bastard.
:52:40
Mùžu øíkat, co chci já?
:52:43
Právì proto tì chci.
:52:46
Naši nynìjší zastupitelé
jsou jen banga zlodìjù!

:52:48
Kteøí jen naslibovali vše lepší..
:52:50
...ale hrabou si jen
do vlastních kapes.

:52:53
Stál jsem bok po boku
s takovými vùdci jako Bill Cutting...

:52:57
...proti každému, kdo nám stál
v cestì za demokracií.

:53:01
Uvidíte, že vám nikdo
nevezme to...

:53:03
...co jste si ušetøili tím,
že jste si odtrhávali od úst.

:53:05
Po nájezdech hord Irù...
:53:08
Bìžte volit a oznaète...
:53:10
...jméno Waltera McGinna.
:53:12
Proti bramborovému plevelu,
jako jsou tamti tam...

:53:15
...kteøí nám kradou práci.
:53:16
Proè musí tolik Irù umírat
tam dole na jihu...

:53:19
...když první válka,
kterou musíme vyhrát...

:53:20
...není dole v Dixie,
ale právì zde...

:53:22
...v tìchto ulicích!
:53:25
Kdo je nejlepší rváè
v Pìti bodech?

:53:28
Monk!
:53:29
To je pravda a a
to slyší celé mìsto!

:53:34
Ten chlap je pro to
jako stvoøený.

:53:36
Zabil 44 lidí a pár dalších
stovek se jich už nepostaví.

:53:39
Je to pravda?
:53:40
Pravda.
:53:41
Musím ho podpoøit na starostu!
:53:45
Dobøe, vyèistìte je.
:53:46
Je den voleb!
:53:57
Pojï, ty bastarde.
Potøebujeme tvùj hlas.

:53:59
Bastard? Bojoval jsem
za tebe negøe...


náhled.
hledat.