Gangs of New York
prev.
play.
mark.
next.

:15:24
În acest loc, aþi crescut,
din bãieþi aþi ajuns bãrbaþi.

:15:30
Daþi morþii lucrurile pamantesti din voi.
:15:32
Imoralitatea. Impuritatea.
Pasiunea. Razbunarea.

:15:38
Domnul vã va ierta.
:15:41
ªi voi trebuie sa iertati.
:15:45
Mergeþi înainte spre o þara sfasiata
în bucãþi de conflicte civile.

:15:50
Mulþumesc, Preotule.
:15:55
Daþi-vã mâinile muncii pe care o aveþi încã.
:15:58
Caci acest rãzboi o poate sfârºi.
:16:00
ªi molima sclaviei, care a fost adusa
înapoi asupra noastrã de acest conflict...

:16:06
... sã se risipeasca pentru
totdeauna de pe pãmânt.

:16:39
În al doilea an al marelui rãzboi civil...
:16:42
... când brigazile irlandeze
au marsaluit pe strãzi...

:16:45
... New York era un oraº plin de triburi.
:16:48
Sefii razboiului. Bogat ºi sãrac.
:16:54
Lincoln îi va face sclavi
pe toþi bãrbaþii albi!

:16:56
Nu era cu adevãrat un oraº.
:16:58
Era mai mult un cuptor.

prev.
next.