Gangs of New York
prev.
play.
mark.
next.

:44:27
McGloin? Cum ar fi dacã acel cap
ar fi fãrã urechi ºi nas?

:44:33
Ar fi mai bine sa laºi în
pace acel cap, Bill.

:44:36
Cred ca am sa arãnjez nasul
ºi urechile în afarã capului.

:44:41
Fac o oala de supa ca lumea
deoparte de cap.

:44:43
Nu poþi sa gãseºti un cap mai
gratios decât acesta, Bill.

:44:46
Nu am eu stomac pentru o
tocana de irlandez.

:44:52
Puternicul McGloin.
:44:54
Aproape terminat de un puºti.
:45:06
În a ºaptea zi DUMNEZEU s-a odihnit
:45:08
Dar înainte de asta el a zis...
:45:10
... S-a ghemuit pe o margine
a Angliei...

:45:12
... ºi ce a ieºit din el?
Irlanda!

:45:16
Fãrã ofensa, fiule.
:45:17
Nu am considerat, domnule.
:45:19
Am crescut aici.
:45:20
Tot ce am ºtiut vreodatã despre
Irlanda a fost din ce am auzit în
discutiile celor de la azil..

:45:25
Din care parte a insulei excrementale
erau progeniturile strãmoºilor tãi?

:45:30
I-as fi spus Carrey.
:45:32
Dar mi-am pierdut accentul în exil.
:45:36
Am fost crescut eu insumi intr-o
institutie asemanatoare.

:45:39
Tot ce vezi imi apartine,
intr-un grad sau altul.

:45:43
Dar cersetorii, hotii marunti,
aici in Paradise..

:45:47
...gymmills, tigri orbi
pe doc...

:45:50
...pescarii si musii. Ea, el si the chinks.
:45:53
Toata lumea e datoare...
:45:55
...toata lumea plateste, pentru ca...
:45:57
...in felul asta stai in picioare,
in fata schimbarilor.


prev.
next.